Estava aqui perto e pensei vir trazer-lhe o seu bilhete de barco. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة من هنا ، لذا ففكرت أن أخذ تذكرة إليكِ و احضر لكِ هدية صغيرة |
Constou que estavam a dar $5 mil, pensei vir aqui buscar algum dinheiro. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكم توزعون $5000 ففكرت أن آتي لآخذ البعض من المال |
Não podemos ir a um restaurante, Por isso pensei em fazer o nosso. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الذهاب لمطعم ففكرت أن نبتكر الخاص بنا |
Por isso pensei em telefonar e saber como tinha corrido a apresentação. | Open Subtitles | ففكرت أن أتصل بك لأطمئن على فلمك |
Olha, eu sei que o sub-xerife anda-te a pressionar, por isso pensei que era melhor chegar rápido até ti. | Open Subtitles | إسمع أعلم أن مدير العمداء على ظهرك ففكرت أن أكون سريعاً |
por isso pensei que era para amolecer o gelo para eles. | Open Subtitles | ففكرت أن أرتب الثلج لهم |
Pensei em passar por cá, para ver se precisavas de ajuda. | Open Subtitles | ففكرت أن آتي إلى هنا لأرى إن كنتي بحاجة لمساعدتي |
Pensei em passar por cá e | Open Subtitles | ففكرت أن اعرج بالجوار |
Por isso pensei em voltar ao trabalho, porque sabes como é a Tess e a regra dela de "A inquisição não é razão alguma para desistir de um prazo." | Open Subtitles | ففكرت أن أعود للعمل لأنك تعرفين (تيس)... وعدم تسامحها مع من... يتأخر عن المواعيد النهائية |
- Sei o quanto ficaste devastada com a perda da pequena Daisy, por isso pensei que a pequena Rose pudesse aliviar a dor. | Open Subtitles | -أعرف كم كنتِ مكبورة بعد خسارة (ديزي)، ففكرت أن (روز) يمكنه تطييب خاطرك |