e ela disse: "Ligo-te amanhã" e eu respondi: "Adoro-te"."Eu também". | Open Subtitles | فقالت: ساتصل بك غداً فقلت حسناً احبك احبك ايضاً |
Fez a pergunta, e ela respondeu sim. | TED | طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة. |
Ela disse: "Claro que tenho, "mas chamo as minhas irmãs. | TED | فقالت: بالطبع حدث ذلك غير أنني أنادي على أخواتي |
Ela disse: "Se ela pode encontrá-la, deve fazer milagres." | Open Subtitles | فقالت اذا وجدتهم امك ستكون قد قامت بمعجزه |
Ela diz que ainda não é muito, mas que pode ajudar. | Open Subtitles | فقالت له أن ذلك المبلغ مازال ليس كثيراً ولكن يمكنها مساعدته |
Ela diz: "Sim, mas este está a comer as minhas pipocas." | Open Subtitles | فقالت السيدة نعم , لكن هذا يقوم بأكل فوشاري |
Um dia, tive uma conversa com a minha mãe sobre como a minha visão do mundo estava a começar a mudar, e ela disse-me uma coisa que ficará para sempre no meu coração enquanto eu viver. | TED | ذات يوم، كنت أتحدث إلى والدتي عن أن نظرتي للعالم قد بدأت تتغير، فقالت لي أمرا سأظل أحمله دائما في قلبي طالما حييت. |
Virei-me para a minha irmã e perguntei, "Quem é aquele coelho giro?" e ela disse, | Open Subtitles | إستدرت لأختي و قلت من هذا الأرنب الجميل؟ فقالت لي، |
e ela — tenho que ler o que ela disse porque adoro isto. | TED | فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به |
"Refere-se a Gordon Liddy?" E ela: "Sim." | Open Subtitles | فقلت لها : هل تقصدين جوردون ليدي؟ فقالت: |
Perguntei se ela queria que eu viesse e ela disse que sim. | Open Subtitles | هل كانت تريد مني أن يحدث ذلك؟ فقالت نعم. |
A tua mãe é tão pobre que a vi a dar pontapés a uma lata e ela disse que estava a mudar de casa. | Open Subtitles | والدتك فقيرة لدرجة انني رأيتها تركل علبة في اسفل الشارع وقلت لها ماذا تفعلين فقالت بانها تتحرك |
Quando perguntei quem, ela disse que não se lembrava. | Open Subtitles | وحين سألتها عمَّن يكون فقالت أنّها لا تذكر |
ela disse que viu uma aura de energia em torno de mim. | TED | فقالت لي أنها رأت هالة من الطاقة تحيط بي |
ela disse, "Tu sabes o parvalhão que o teu pai é." | Open Subtitles | فقالت لي ماذا تعني لا تعرف هذا الرجل حقير |
Ela diz que o dinheiro não é muito, mas que o pode ajudar. | Open Subtitles | فقالت له أن ذلك المبلغ مازال ليس كثيراً ولكن يمكنها مساعدته |
Ela diz, "Eu também gostava de estar aí agora." | Open Subtitles | فقالت لي: أنها تتمنى أن تكون معي هنا |
e ela diz: "O neurónio? O neurónio?" Então ela olhou e fez isto. | TED | فقالت : "الخلايا العصبية؟ الخلايا العصبية؟" وبعد ذلك ونظرت وفعلت هكذا. |
Esta manhã, ela disse-me apenas que ele estava "fora", enquanto atrafulhava papéis e não olhava para mim. | Open Subtitles | فقالت لي أنّه غادر. ثم هذا الصباح، قالت أنّه خرج، |
Então, perguntei-lhe se ela queria ser minha namorada. e ela respondeu: | Open Subtitles | عندما وصلنا، سألتها إن أصبحت صديقتي الآن فقالت |
Estava on-line a falar com a Fran há um tempo, e perguntei o que ela vestia, e ela disse, "uma blusa amarela". | Open Subtitles | كنت أدردش مع (فران) على الأنترنت قبل فترة وسألتها عما كانت تلبس " فقالت " بلوزة صفراء |