"فقدوا حياتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • perderam a vida
        
    • perderam suas vidas
        
    • perderam as suas vidas
        
    • perder a vida
        
    E foi certamente um momento trágico para as milhares de pessoas que perderam a vida, naquele dia e subsequentemente por todo o mundo. TED وكانت حتما لحظة مأساوية بالنسبة لالاف الناس الذين فقدوا حياتهم هناك وايضا اولئك في كل انحاء العالم
    14 pessoas perderam a vida. Pelos menos 5 afogadas. Open Subtitles حوالي 14 شخص فقدوا حياتهم على الأقل خمسة منهم حالة غرق
    Quantas pessoas que confiavam em você perderam suas vidas hoje... por que você estava fazendo seu trabalho? Open Subtitles كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك
    No processo, dezenas de milhares de árabes palestinos perderam suas casas, e centenas deles perderam suas vidas. Open Subtitles في العملية فقد عشرات آلالآف من العرب الفلسطينيّون بيوتهم ومئات منهم فقدوا حياتهم
    Centenas dos nossos homens perderam as suas vidas e ainda assim, estamos a celebrar. Open Subtitles المئات من رجالنا فقدوا حياتهم وبالكاد نحتفل
    Houve outras crianças que perderam as suas vidas. Open Subtitles لقد كان هناك أطفال أخرين قد فقدوا حياتهم
    Diz isso aos homens que acabaram de perder a vida. Open Subtitles قولي هذا للرجال الذين فقدوا حياتهم للتو
    Parece que muitas destas pessoas perderam a vida nesse dia fatídico. Open Subtitles يبدو أنَّ العديد من هؤلاء الناس قد فقدوا حياتهم بذلك اليوم المشئوم
    Estou mais preocupado com os estes rapazes que perderam a vida. Open Subtitles أنا في الحقيقة أركز على الشباب الذين فقدوا حياتهم
    E devido a isso, há imensos inocentes que perderam a vida. Open Subtitles و بسبب ذلك هناك مجموعة كبيرة من الأبرياء قد فقدوا حياتهم
    Mas milhares de pessoas, no último ano, perderam a vida de uma maneira evitável. Open Subtitles ولكن كان هنالك الآف الناس في السنه الماضيه الذين فقدوا حياتهم بطريقة يمكن تجنبها تماما
    Muitos Jaffas perderam suas vidas em Dakara. Os que sobreviveram estão unidos como nunca antes. Open Subtitles * العديد من الـ * جافا * فقدوا حياتهم فى * داكارا و الذين نجوا أصبحوا متحدين اكثر من ذى قبل
    No ano passado, 12 americanos perderam as suas vidas enquanto tentavam roubar as maquinas automáticas. Open Subtitles في العام الماضي، 12 أمريكياً فقدوا حياتهم بينما يحاولون السرقة من آلات البيع.
    No entanto, nos últimos 15 anos, 206 aeronaves MIG despenharam-se e 78 pilotos perderam as suas vidas. Em memória deles, e em honra dos nossos "Air Borne Warriors", que deram as suas vidas pelo nosso país. Open Subtitles لكن خلال الـ 15 سنة الماضية تحطمت 206 طائرة من طراز الميج و 78 طيار فقدوا حياتهم وتخليداً لذكراهم وتكريماً للقوات الجوية الذين ضحوا بحياتهم من أجل بلادنا
    32 pessoas perderam as suas vidas. Open Subtitles 32شخص فقدوا حياتهم.
    Pessoas perderam as suas vidas. Open Subtitles أشخاص فقدوا حياتهم
    Agora há rumores que não foi apenas Ovidius a perder a vida. Open Subtitles الآن الشائعات كثرت أنه يوجد أكثر من (أوفيديوس) فقدوا حياتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus