"فقدَت" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdeu
        
    Porque esta elite corrupta naquela região perdeu até o poder de enganar. TED لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع،
    perdeu muito sangue mas está estável. Ela vai sair desta. Open Subtitles فقدَت دمًا كثيرًا، ولكنّ حالها مستقرّة، ستتعافى
    Uma família perdeu a casa no dia do casamento. Open Subtitles لقد فقدَت عائلة منزلها , في يوم الزفاف
    Posso ser pirata, mas arrepio-me de pensar que uma mulher perdeu o coração. Open Subtitles قد أكون قرصاناً، لكنّي أنزعج إذا فقدَت امرأةٌ قلبها...
    Porque és uma maníaca controladora que perdeu o controlo. Open Subtitles لأنّك مهووسة بالسيطرة فقدَت السيطرة.
    Querida, como é que a tua mãe perdeu o bebé? Open Subtitles -عزيزتي، كيف فقدَت والدتكِ طفلها؟
    Se ela perdeu sangue, então, o bebé perdeu ainda mais. Open Subtitles (ــ اريزونا) ــ لو فقدَت دماً , فالطفل قد فقد دماً أكثر منها
    Ela perdeu as duas pessoas que lhe são mais chegadas. Open Subtitles "فقدَت أقرب شخصين إليها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus