"فقد جاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • veio
        
    O meu amigo veio de longe e podem falar com ele. Open Subtitles فقد جاء كل هذه المسافة كي يراك ، فتحدث معه
    Jesus veio para a América pregar aos índios. Open Subtitles فقد جاء المسيح بعد قيامته إلى الأمريكتين ليعظ الهنود
    A segurança disse que ele veio com um guarda-costas. Open Subtitles وفقاً لأمن النادي الليلي، فقد جاء هذه الليلة مع حارسٍ شخصي.
    Se este e-mail for verdadeiro, veio do mesmo servidor. Open Subtitles ان كان هذا العنوان حقيقياً فقد جاء من نفس الخادم
    veio a partir do exterior, TED ولذلك فقد جاء إلى الداخل عبر صحف الخارج .
    Ele estava preocupado comigo, por isso também veio. Open Subtitles انه كان قلقا بشأني، لذا فقد جاء بصحبتي.
    Quem me bateu, veio por trás. Open Subtitles مهما كان من ضربني فقد جاء من الخلف
    O quer que seja, veio de si, não foi? Open Subtitles مهما يكن فقد جاء منك أليس كذلك؟
    - O sangue que encontramos... de acordo com os traços genéticos, veio de alguém relacionado ao bebé. Open Subtitles -ذلك الدم الذي وجدناه ... وفقاً للعلامات الوراثيّة، فقد جاء من شخص ذو صلة بالطفل.
    Feroz, o urso fantasma veio desafiar-nos a todos! Open Subtitles شرير, فقد جاء الوحش ليتحدانا جميعا.
    veio usurpar-vos o lugar, não foi? Open Subtitles فقد جاء لإغتصاب مكانك هنا
    - Quem seguiu o Charlie veio do Set de filmagens. Open Subtitles إذن من كان يُلاحق (تشارلي) فقد جاء من موقع التصوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus