Suponho que partiste a clavícula. E provavelmente algumas vértebras torácicas e lombares. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة. |
E as vértebras, cheias de bolsas de ar e recortes como nas aves. | Open Subtitles | أنظرو إلى فقرات الظهر مليئة بالفجوات الهوائية كفقرات الطير |
O Zack encontrou descoloração nas vértebras do Devon. | Open Subtitles | وجد زاك بعض التغير في اللون على فقرات ديفون |
O seu filho tem múltiplas contusões. A vértebra torácica está fracturada. | Open Subtitles | ابنك لديه اصابات متعددة, فقرات ظهره كسرت |
A bala partiu a vértebra C4, depois de rasgar a espinal medula. | Open Subtitles | الرصاصة دمرت فقرات سى 4 بعد فحص الحبل الشوكى |
Agora vou dar-vos um modelo de quatro parágrafos para trabalharem. | TED | الآن، سوف أعطيكم صيغة من أربع فقرات للعمل عليها. |
Já tive uma Cirurgia na coluna. Três vértebras partidas. | Open Subtitles | لدي جراحةٌ بالظهر . ثلاث فقرات من الظهر مسحوقه |
- O fungo que o Zack encontrou nas vértebras. | Open Subtitles | الفطريات التي وجدها زاك على طول فقرات العنق الداخلية |
Neste caso, o crânio, dois fêmures, cinco vértebras, algumas falanges e três molares. | Open Subtitles | في هذه الحالة، هناكَ الجمجمة وعضمتي الفخذ، وخمسة فقرات متفرّقات، وثلاثة أضراس |
Consiste num crânio com algumas vértebras ainda presas mas sem mais nada. | Open Subtitles | يتألف من جمجمة مع فقرات قليلة لا تزال معلقة ولكن لا شيء آخر |
É capaz de ser bom para ti. Uma superfície dura alinha as vértebras. | Open Subtitles | على الارجح أنه مفيد لك الأسطح القاسية تضبّط فقرات الظهر |
E não há fraturas por compressão nas vértebras lombares. | Open Subtitles | و ليس هناك كسور نتيجه ضغط على فقرات اسفل الظهر |
Anestesiar os nervos espinhais, entra a sesta e sétima vértebras torácicas, para impedir que o cérebro interprete a dor. | Open Subtitles | هو أن نخدّر الأعصاب في العمود الفقري بين فقرات الصدر السادسة والسابعة لكي نوقف الدماغ من معرفة من الألم |
Mas foi também muito difícil introduzir a faca para cima, o suficiente para partir a ponta da faca na vértebra. | Open Subtitles | لكن كان أيضا من الصعوبة فعلا التوجه إلى الأعلى، الصعوبة بما فيها الكفاية لكسر طرف الخروج من السكين على فقرات. |
a vértebra cervical e o tecido muscular ligam diretamente ao cérebro. | Open Subtitles | فقرات العنق والأنسجة العضلية متصلة مباشرة بالجمجمة |
Combinei o corte na vértebra da vítima com uma lâmina de aço. | Open Subtitles | لقد طابقت الشق الذي في فقرات الضحية إلى نصل فولاذي |
A TV Guia tinha seis parágrafos sobre as minhas mamas, e como me cabiam dentro do fato. | Open Subtitles | أقصد أن مجلة دليل التليفزيون كتبت ستة فقرات عن صدرى وكيف يظهر فى ملابسى |
Há uns poucos erros ortográficos e podes reorganizar os parágrafos de forma... | Open Subtitles | هناك بعض الأخطاء الاملائية ونرتب فقط بعض فقرات الجمل |
Quando se está no primeiro ano, deve-se ser capaz de ler parágrafos de um texto talvez com uma imagem, ou não, num livro com 25 a 30 páginas. | TED | يتوجب عليه ان يقرأ ويستوعب فقرات نصية مع صور توضيحية او بدونها في كتاب من 25-30 صفحة |
Cruzei a coluna de crimes do jornal com as ocorrências do Departamento do xerife, e, na noite de 18 de julho de 1988, o que seria um mês antes Wade Burke desaparecer... | Open Subtitles | إذن قمت بمقارنة فقرات الجرائم في الصحيفة مع سجلات الإرساليات الخاصة بالشريف و في ليلة 18 يوليو 1988 |
Precisamos de lhe fazer uma punção lombar, para conseguirmos algum líquido cérebro-espinhal, para um exame. | Open Subtitles | نحتاج لإجراء فحص فقرات قطنية لنستخلص بعض السوائل بعموده الفقري لدراستها |
As marcas dos cortes são visíveis nas vertebras cervicais. | Open Subtitles | آثـار القطع ظاهرة علي فقرات العُنق، |