"فقرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • vértebras
        
    • vértebra
        
    • parágrafos
        
    • coluna
        
    • lombar
        
    • lombares
        
    • vertebras
        
    Suponho que partiste a clavícula. E provavelmente algumas vértebras torácicas e lombares. Open Subtitles أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة.
    E as vértebras, cheias de bolsas de ar e recortes como nas aves. Open Subtitles أنظرو إلى فقرات الظهر مليئة بالفجوات الهوائية كفقرات الطير
    O Zack encontrou descoloração nas vértebras do Devon. Open Subtitles وجد زاك بعض التغير في اللون على فقرات ديفون
    O seu filho tem múltiplas contusões. A vértebra torácica está fracturada. Open Subtitles ابنك لديه اصابات متعددة, فقرات ظهره كسرت
    A bala partiu a vértebra C4, depois de rasgar a espinal medula. Open Subtitles الرصاصة دمرت فقرات سى 4 بعد فحص الحبل الشوكى
    Agora vou dar-vos um modelo de quatro parágrafos para trabalharem. TED الآن، سوف أعطيكم صيغة من أربع فقرات للعمل عليها.
    Já tive uma Cirurgia na coluna. Três vértebras partidas. Open Subtitles لدي جراحةٌ بالظهر . ثلاث فقرات من الظهر مسحوقه
    - O fungo que o Zack encontrou nas vértebras. Open Subtitles الفطريات التي وجدها زاك على طول فقرات العنق الداخلية
    Neste caso, o crânio, dois fêmures, cinco vértebras, algumas falanges e três molares. Open Subtitles في هذه الحالة، هناكَ الجمجمة وعضمتي الفخذ، وخمسة فقرات متفرّقات، وثلاثة أضراس
    Consiste num crânio com algumas vértebras ainda presas mas sem mais nada. Open Subtitles يتألف من جمجمة مع فقرات قليلة لا تزال معلقة ولكن لا شيء آخر
    É capaz de ser bom para ti. Uma superfície dura alinha as vértebras. Open Subtitles على الارجح أنه مفيد لك الأسطح القاسية تضبّط فقرات الظهر
    E não há fraturas por compressão nas vértebras lombares. Open Subtitles و ليس هناك كسور نتيجه ضغط على فقرات اسفل الظهر
    Anestesiar os nervos espinhais, entra a sesta e sétima vértebras torácicas, para impedir que o cérebro interprete a dor. Open Subtitles هو أن نخدّر الأعصاب في العمود الفقري بين فقرات الصدر السادسة والسابعة لكي نوقف الدماغ من معرفة من الألم
    Mas foi também muito difícil introduzir a faca para cima, o suficiente para partir a ponta da faca na vértebra. Open Subtitles لكن كان أيضا من الصعوبة فعلا التوجه إلى الأعلى، الصعوبة بما فيها الكفاية لكسر طرف الخروج من السكين على فقرات.
    a vértebra cervical e o tecido muscular ligam diretamente ao cérebro. Open Subtitles فقرات العنق والأنسجة العضلية متصلة مباشرة بالجمجمة
    Combinei o corte na vértebra da vítima com uma lâmina de aço. Open Subtitles لقد طابقت الشق الذي في فقرات الضحية إلى نصل فولاذي
    A TV Guia tinha seis parágrafos sobre as minhas mamas, e como me cabiam dentro do fato. Open Subtitles أقصد أن مجلة دليل التليفزيون كتبت ستة فقرات عن صدرى وكيف يظهر فى ملابسى
    Há uns poucos erros ortográficos e podes reorganizar os parágrafos de forma... Open Subtitles هناك بعض الأخطاء الاملائية ونرتب فقط بعض فقرات الجمل
    Quando se está no primeiro ano, deve-se ser capaz de ler parágrafos de um texto talvez com uma imagem, ou não, num livro com 25 a 30 páginas. TED يتوجب عليه ان يقرأ ويستوعب فقرات نصية مع صور توضيحية او بدونها في كتاب من 25-30 صفحة
    Cruzei a coluna de crimes do jornal com as ocorrências do Departamento do xerife, e, na noite de 18 de julho de 1988, o que seria um mês antes Wade Burke desaparecer... Open Subtitles إذن قمت بمقارنة فقرات الجرائم في الصحيفة مع سجلات الإرساليات الخاصة بالشريف و في ليلة 18 يوليو 1988
    Precisamos de lhe fazer uma punção lombar, para conseguirmos algum líquido cérebro-espinhal, para um exame. Open Subtitles نحتاج لإجراء فحص فقرات قطنية لنستخلص بعض السوائل بعموده الفقري لدراستها
    As marcas dos cortes são visíveis nas vertebras cervicais. Open Subtitles آثـار القطع ظاهرة علي فقرات العُنق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus