Não, eu faço tudo por ti. Diz-me o que não tenho feito. | Open Subtitles | سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟ |
Diz-me o que precisas que eu faça. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي تحتاجينه منّي لافعله |
Diz-me. Diz-me o que fazer e faço-o. | Open Subtitles | فقط أخبريني، فقط أخبريني ما الذي تريدين مني فعله و سأفعله |
Esse silêncio mata-me. Diz-me só o que te incomoda. | Open Subtitles | هذه المعاملة الصامتة تقتلني فقط أخبريني ما الذي يزعجكِ |
Diz-me só o que caralho se está a passar. | Open Subtitles | أخبريني فقط, أخبريني ما حدث. |
Apenas Diz-me o que é que era assim tão importante que tive que vir aqui. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي كان مهماً وأن عليّ القدوم هنا |
Diz-me o que fazer e eu faço-o. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما أفعله و سأفعله بحق اللعنة |
Apenas Diz-me o que fazer. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما ينبغي عليّ فعله. |
Querida, Diz-me o que aconteceu? | Open Subtitles | حبيبتي ، فقط أخبريني ما الذي حدث ؟ |
Diz-me, o que desperta a tua atenção? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي يوحي لك ؟ |
E só que... Diz-me o que se passa | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي يجري |
Diz-me o que te contaram, querida. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما قالو لك |
Diz-me o que está a acontecer? | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي يحدث . |
Diz-me só o que se passou. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي حصل |