"فقط أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • só que
        
    • apenas que
        
    É só que temos tanto poder neste trabalho, que usamos para apanhar os tipos maus. Open Subtitles الأمر فقط أننا نملك السلطة التي نستخدمها للقبض على الأشرار
    É só que ainda não falamos a sério desde que lhe contei que era bruxa. Open Subtitles إنه فقط أننا لم نتكلم منذ أنقلتله أننيساحرة.
    só que vamos usar mais roupa enquanto nos divertimos. Open Subtitles إنه يعنى فقط أننا سنضطر للظهور بعدة وجوه و شخصيات بعيدة عن شخصياتنا الحقيقية
    É por isso que os cientistas do clima dizem: "Não sabemos apenas que as alterações climáticas estão a acontecer "sabemos que os gases de efeito de estufa "são em grande parte a sua causa". TED و هذا هو ما يجعل علماء المناخ يقولون انه ليس فقط أننا نعرف عن أن هناك تغير مناخي و لكن نعرف أن غازات الاحتباس الحراري هي عامل رئيسي مسبب في هذا
    Digo apenas que não os podemos deixar. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا يجب أن نتركهم خلفنا
    Significa apenas que precisamos de dinheiro agora mesmo e não tenho a certeza que vender as tuas pinturas é como o vamos arranjar. Open Subtitles انظري ، إنه يعني فقط أننا نحتاج للمال الآن ولست متأكد أن بيع لوحاتك
    O Weber e eu podemos dizer que partilhamos as mesmas fontes, só que eu pago melhor. Open Subtitles حسناً، دعنا نقول فقط أننا نتقاسم نفس المصادر فضلاً، أني أدفع على نحو أفضل سيدي، نحن جاهزون للرحيل
    só que estamos aqui parados por tua causa. Open Subtitles فقط أننا نجلس بدون أن نتدخل بالخارج هنا بسببك.
    Promete-me só que o vamos manter a salvo. Open Subtitles عدني فقط أننا سنبقيه بأمان
    só que nós precisamos de ti. Open Subtitles الأمر فقط أننا بحاجتُك
    - Diz-lhe só que chegamos tarde. Open Subtitles -أخبرها فقط أننا سنتأخر.
    só que íamos encontrar-nos com o tio Rainier. Open Subtitles (فقط أننا كنا سنذهب لنقابل العم (رينيير
    Significa apenas que estamos trabalhando em um período de tempo apertado. Open Subtitles وهذا يعني فقط أننا نعمل في إطار زمني ضيق
    Diz-lhe apenas que estamos à procura dele. Open Subtitles قل له فقط أننا قدمنا للبحث عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus