"فقط البقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • ficar
        
    Tu podes ficar aqui fora e vigiar os tubarões. Open Subtitles يمكنك فقط البقاء هنا و مراقبة أسماك القرش
    Ou podemos ficar aqui a apanhar uma bebedeira. Que tal isso? Open Subtitles أو يمكننا فقط البقاء هنا وشرب الخمر ما رأيك بهذا؟
    Obrigada por me tirares daqui. Nao podia ficar lá esta noite. Open Subtitles شكراً لإخراجك إياي من هناك لايمكنني فقط البقاء هناك الليلة
    Não consigo ficar aqui sentado a saber que a entreguei a esse tipo. Open Subtitles لا يمكنني فقط البقاء و الجلوس هنا و أ،ا أعلم أنني قد سلمتها لهذا الشخص
    Mas, se formos maus, vamos ficar aqui na Terra no inferno. Open Subtitles ولكن إذا أردنا سيئة ، ونحن فقط البقاء هنا على الأرض ، في الجحيم.
    Só que só um de nós tem de ficar, a sério. Open Subtitles إلا إذا كان يجب على أحدنا فقط البقاء ، في الحقيقة
    Só queríamos ficar uns dias. Por que nos dão trabalho? Open Subtitles أردنا فقط البقاء هنا لبضعةِ أيام فلمَ الناس دائماً تتفوه بالحماقات؟
    Então se quiseres ficar em casa e ver um filme, estou contigo. Open Subtitles لذا إذا أردت فقط البقاء في المنزل ومشاهدة فلم, فأنا مستعدة تماما.
    Podemos ficar aqui mais um pouco? Open Subtitles هل يمكننا فقط البقاء هنا لوقت اطول قليلا؟
    Mr. Barrow não podia ficar até depois do jogo e depois partir? Open Subtitles ألا يمكن للسيد "بارو" فقط البقاء إلى بعد المباراة، سيدي اللورد.
    ficar em casa, nunca explorar nada, não ver o que há aí fora? Open Subtitles فقط البقاء بالمنزل , و عدم الذهاب للإكتشاف , و عدم رؤية ما هو هناك ؟
    Então devo, simplesmente, ficar aqui neste campo de prisioneiros? Open Subtitles إذًا يفترض بي فقط البقاء في معسكر السجن هذا؟
    Apenas ficar perto dele, para que ele possa usufruir da tua sorte. Open Subtitles فقط البقاء برفقته من جلب له الحظ أثناء اللعب
    Vamos conseguir, só precisamos de ficar juntos. Open Subtitles أتعلم بإمكاننا تخظّي هذا علينا فقط البقاء سوياً
    Uma vez que já... acabaste os teus afazeres de super-heroína, podemos talvez ficar por aqui? Open Subtitles مهلا، اذا، بما ان لديك اعمال البطلة الخارقة بالخارج طوال اليوم ايمكننا فقط البقاء هنا؟
    Só precisas de ficar calmo, com os batimentos baixos, amigo. Open Subtitles عليك فقط البقاء هادئا، أبقي نبضات قلبك منخفضة يا صديقي
    Não podem ficar em casa a lamber-se até tu voltares? Open Subtitles ألا يمكنه فقط البقاء فى المنزل؟ ولعق بعضهم حتى تعودى؟
    Significa que só queres ficar na minha órbita. Open Subtitles مما يعني أنّكِ تريدين فقط البقاء حولي
    Só quero ficar em casa e jogar o meu jogo. Open Subtitles أريدُ فقط البقاء بمنزلي لاهيًا بلعبتي.
    Eu podia ficar convosco. Open Subtitles يمكنني فقط البقاء معكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus