Só quero ter a certeza de que, se não for ele, continuaremos com a nossa tarefa antes que morra mais alguém. | Open Subtitles | ، أريد فقط التأكد بأنه ليس هو سنبقى على أهم الأمور قبل أن . يأخذنا إلى حياة خاصة به |
Queria ter a certeza que o pai não iria para a prisão. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد من ألّا يذهب والدي للسجن او ما شابه |
Eles sabem que estamos a passar muito tempo juntos, então querem ter a certeza que isto vale a pena. | Open Subtitles | أنهم يعرفون أننا نقضي الكثير من الوقت معا، لذلك هم يريدون فقط التأكد أنك تستحق نظرة ثانية |
Só quero ter a certeza que consideramos todas as nossas opções. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أننا نأخذ جميع الخيارات في الاعتبار |
Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. | Open Subtitles | ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة |
Queremos ter a certeza que não é um assassino louco. | Open Subtitles | نحن نريد فقط التأكد من انه ليس سفاح مختل |
Só queremos ter a certeza de onde o encontrar, | Open Subtitles | نريد فقط التأكد أننا نعلم أين يمكن أن نجدك |
Está bem. Só queria ter a certeza que não nos estávamos a enganar. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا |
Só quero ter a certeza que a Penny vai à escola. | Open Subtitles | أسمعي اريد فقط التأكد أن بيني ستذهب للمدرسة نعم , نعم |
Só queria ter a certeza que o pai e a mãe não o estavam a controlar. | Open Subtitles | أردت فقط التأكد أن والده لا يتحرش به أو أمه |
Só querem ter a certeza de que vais procurar ajuda. | Open Subtitles | قد تقام دعوى يريدون فقط التأكد من أن تنالي بعض المساعدة |
De qualquer forma, quero ter a certeza, que não seremos responsáveis. | Open Subtitles | أجل، حسناً، بأي حال، أردتُ فقط التأكد بأن زوجتي وأنا لسنا مسؤولون |
Só quero ter a certeza de que não deixamos pistas, agora que acabámos. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنّ عمليتنا لا أثر لها بما أننا انتهينا |
Só queria ter a certeza que está confirmado para esta noite. | Open Subtitles | أردن فقط التأكد أنك لازلت ملتزمة بموعدنا الليلة |
Só queria ter a certeza de que não afetaram nada. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد أنها لا تؤثر على أي شيء |
Só quero ter a certeza que aqueles dois conseguem produzir. | Open Subtitles | أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة |
Só quero ter a certeza que a história dele se confirma. | Open Subtitles | -أنا حقاً أحب هذا الرجل. أردتُ فقط التأكد من قصته. |
Só quero ter a certeza que percebo como viemos todos aqui parar. | Open Subtitles | اريد فقط التأكد أنا أتفهم تماما كيف وصلنا جميعا هنا |
Só quero ter a certeza que estamos prontos. | Open Subtitles | عليّ فقط التأكد أنني مستعدة لذلك. التأكد بأننا نحن الأثنان مستعدان. |
Desculpa, só quero ter a certeza que és verdadeira. És verdadeira. És boa. | Open Subtitles | آسف ، أردت فقط التأكد أنكِ حقيقية أنتِ حقيقية ، أنتِ جيدة |