"فقط التأكد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter a certeza
        
    Só quero ter a certeza de que, se não for ele, continuaremos com a nossa tarefa antes que morra mais alguém. Open Subtitles ، أريد فقط التأكد بأنه ليس هو سنبقى على أهم الأمور قبل أن . يأخذنا إلى حياة خاصة به
    Queria ter a certeza que o pai não iria para a prisão. Open Subtitles أردت فقط التأكد من ألّا يذهب والدي للسجن او ما شابه
    Eles sabem que estamos a passar muito tempo juntos, então querem ter a certeza que isto vale a pena. Open Subtitles أنهم يعرفون أننا نقضي الكثير من الوقت معا، لذلك هم يريدون فقط التأكد أنك تستحق نظرة ثانية
    Só quero ter a certeza que consideramos todas as nossas opções. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أننا نأخذ جميع الخيارات في الاعتبار
    Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. Open Subtitles ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة
    Queremos ter a certeza que não é um assassino louco. Open Subtitles نحن نريد فقط التأكد من انه ليس سفاح مختل
    Só queremos ter a certeza de onde o encontrar, Open Subtitles نريد فقط التأكد أننا نعلم أين يمكن أن نجدك
    Está bem. Só queria ter a certeza que não nos estávamos a enganar. Open Subtitles حسناً، أردت فقط التأكد من أننا لا نخدع أنفسنا
    Só quero ter a certeza que a Penny vai à escola. Open Subtitles أسمعي اريد فقط التأكد أن بيني ستذهب للمدرسة نعم , نعم
    Só queria ter a certeza que o pai e a mãe não o estavam a controlar. Open Subtitles أردت فقط التأكد أن والده لا يتحرش به أو أمه
    Só querem ter a certeza de que vais procurar ajuda. Open Subtitles قد تقام دعوى يريدون فقط التأكد من أن تنالي بعض المساعدة
    De qualquer forma, quero ter a certeza, que não seremos responsáveis. Open Subtitles أجل، حسناً، بأي حال، أردتُ فقط التأكد بأن زوجتي وأنا لسنا مسؤولون
    Só quero ter a certeza de que não deixamos pistas, agora que acabámos. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنّ عمليتنا لا أثر لها بما أننا انتهينا
    Só queria ter a certeza que está confirmado para esta noite. Open Subtitles أردن فقط التأكد أنك لازلت ملتزمة بموعدنا الليلة
    Só queria ter a certeza de que não afetaram nada. Open Subtitles أريد فقط التأكد أنها لا تؤثر على أي شيء
    Só quero ter a certeza que aqueles dois conseguem produzir. Open Subtitles أردتُ فقط التأكد من أنّه بمقدور هذين الإثنين أداء المهمة
    Só quero ter a certeza que a história dele se confirma. Open Subtitles -أنا حقاً أحب هذا الرجل. أردتُ فقط التأكد من قصته.
    Só quero ter a certeza que percebo como viemos todos aqui parar. Open Subtitles اريد فقط التأكد أنا أتفهم تماما كيف وصلنا جميعا هنا
    Só quero ter a certeza que estamos prontos. Open Subtitles عليّ فقط التأكد أنني مستعدة لذلك. التأكد بأننا نحن الأثنان مستعدان.
    Desculpa, só quero ter a certeza que és verdadeira. És verdadeira. És boa. Open Subtitles آسف ، أردت فقط التأكد أنكِ حقيقية أنتِ حقيقية ، أنتِ جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus