"فقط القليل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só um pouco de
        
    • Apenas um pouco de
        
    • são apenas algumas
        
    • só uma
        
    • só umas
        
    Só um pouco de cola na tua barba, meu amigo... Open Subtitles ‫فقط القليل من الغراء ‫على لحيتك يا صديقي، ‫
    Desculpa, é Só um pouco de stress residual de casamento. Open Subtitles آنا آسفة، إنه فقط القليل من القلق قبل المدة القليلة المتبقية للزواج.
    Só um pouco de baunilha, com creme extra e um pouco de caramelo. Open Subtitles فقط القليل من لاتيه الفانيلا مع الكريمة الإضافية
    Aqui está, querido, Apenas um pouco de floresta negra Open Subtitles هاك يا عزيزي، فقط القليل من الغابة السوداء
    Apenas um pouco de chá, vai fazer tudo sentir muito melhor. Open Subtitles فقط القليل من الشاي يمكنه جعل أي شيء يبدو أفضل
    E pronto, são apenas algumas invenções. TED وهذا كل شيء ، نعم ، فقط القليل من الإختراعات.
    Era só uma piada. Isto não volta a acontecer. Open Subtitles فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية
    Só te quero fazer umas perguntas, está bem? só umas perguntas. Certo? Open Subtitles فقطنودّأن نطرحعليهِبعضالأسئلة,لابأس، فقط القليل من الأسئلة.
    Só um pouco de trote, novata. Estás bem. Open Subtitles فقط القليل من المقالب ايتها المبتدئة
    Só um pouco de trabalho ao redor da casa. Open Subtitles فقط القليل من الاعمال حول المنزل.
    Só um pouco de dinheiro. Open Subtitles اعطينا فقط القليل من المال
    Só um pouco de perfume. Open Subtitles فقط القليل من الكولونيا
    - Não, Só um pouco de tequila. Open Subtitles كلا, فقط القليل من التكيلا
    Porque todos merecemos Apenas um pouco de... compromisso. Open Subtitles لأن الجميع يستحق فقط القليل من الإلتزام.
    Apenas um pouco de poder lunar para aumentar as ondas cerebrais e podemos começar. Open Subtitles فقط القليل من الطاقة القمرية لتقوية موجات الدماغ... و يمكننا البدء
    Apenas um pouco de... Open Subtitles فقط القليل من *
    Há a Ethereum, a Litecoin, a Stellar, a Dogecoin, e estas são apenas algumas das mais populares. TED يوجد دوج كوين، ستيلار، لايت كوين، إيثيريوم وهؤلاء هم فقط القليل من أكثرهم شهرة.
    Era só uma questão de tempo até alguém se magoar. Open Subtitles أنه فقط القليل من الوقت قبل أن يُجرح شخص ما
    São só umas frases no último dia e vou aceitar uma recompensa pelo pai. Open Subtitles اوه, انة فقط القليل من الجمل على الأيام الأخيرة. لكن فى النهاية سأحصل على مكافأة لوالدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus