"فقط انتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espera só
        
    • Espera um
        
    • Esperem
        
    • - Espere
        
    • Espere um
        
    • à espera que
        
    • Espere para ver
        
    • Há espera
        
    Espera só até veres os miúdos à solta. Open Subtitles كلا ، فقط انتظر حتى ينتهي الطفل من ثورته
    "Espera só até o teu pai chegar a casa. Open Subtitles فقط انتظر إلى أن يعود أباك الى المنزل
    Espera só! Espera só! Vais pagá-las! Open Subtitles أوه فقط انتظر نحن سوف نلعب الآن
    - Só passaram dois dias, Burak! - Eles vão ligar. Espera um pouco. Open Subtitles لقد مرّ يومان فقط يا براق سوف يتصلون، فقط انتظر مرور بعض الوقت
    Está bem, vamos convosco! Esperem um minuto. Open Subtitles حسنًا, سنذهب معك فقط انتظر دقيقة
    - Espere 4 segundos e feche. Open Subtitles فقط انتظر اربع ثوان و يمكنك الضغط لالغائه
    Espere um momento, espere. Open Subtitles انتظر لحظة فقط انتظر
    Entreguei uma carga de leite. Estou à espera que a tempestade passe. Open Subtitles انا احضرت كمية من الحليب انا فقط انتظر توقف العاصفة
    E vai limpar o meu irmão agora mesmo, porque se pensa que o demónio no seu filho era mau, Espere para ver o que o meu pode fazer. Open Subtitles وستطلق سراح اخي الان لأنه إذا كنت تعتقد أن شيطان الذي في ابنك كان سيئ فقط انتظر وسترى شيطاني مايفعله
    Espera só,Henry Higgins Espera só Open Subtitles ، لاتكن مضحكا " "فقط انتظر " هنري هيغينز " فقط انتظر "
    Espera só mais um dia. Open Subtitles نريد يوم اخر فقط انتظر يوم واحد فقط
    Espera só, Henry Higgins Espera só Open Subtitles "فقط انتظر " هنري هيغينز " فقط انتظر "
    Espera só, Henry Higgins Até ficares doente Open Subtitles "فقط انتظر " هنري هيغينز " حتى تمرض "
    Ho, ho, ho Henry Higgins Espera só! Open Subtitles " ها ها ها " هنري هيغينز " فقط انتظر "
    Espera só Até estares a nadar no mar Open Subtitles فقط انتظر " إلى أن نسبح في البحر "
    Ouve, Espera um pouco antes de apareceres na Página Seis outra vez com uma mulher diferente. Open Subtitles انصت,فقط انتظر قليلاً قبل أن تظهر مجددًا في الصفحة السادسة مع امراءة اخرى.
    Espera um segundo, por favor. Open Subtitles مهلا، مهلا. انتظري فقط. انتظر ثانية، من فضلك؟
    ♪ Apenas Esperem pela próxima brisa do comboio ♪ Open Subtitles فقط انتظر مرور نسيم قطار نفقي سريع ♪
    - Espere aqui, vou ver lá em cima. Open Subtitles فقط انتظر هنا وسالقي نظرة فوق_ بالتاكيد_
    Espere um segundo. Open Subtitles فقط انتظر ثانيه
    Estou à espera que enviem os resultados da agressão sexual. Open Subtitles أنا فقط انتظر رسالة الكترونية من المختبر عن، اه، نتائج الاعتداء الجنسي.
    Espere para ver o que eu faço com um marshmallow. Open Subtitles فقط انتظر حتى ترى ما يمكنني القيام به مع الخطمي
    Há espera que eles viessem buscar-me. Open Subtitles اعيش في اوساخي ، فقط انتظر ليعثروا علي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus