"فقط بحاجة الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • só preciso de
        
    • apenas preciso
        
    só preciso de saber se achas que estamos a cometer um erro. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً
    Entendi. só preciso de saber se estás disposta a isto. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت كفئا لهذا
    só preciso de alguma força na parte de cima do corpo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض قوة الجزء العلوي من الجسم.
    só preciso de saber se está tudo limpo, então faça-me um favor e diga ao seu chefe que ninguém sai até que seja seguro para mim também. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة من الواضح، هكذا يفعل لي معروفا ونقول رئيسك في العمل أن لا أحد يترك حتى انها آمنة بالنسبة لي.
    Não, Mr. Chen, apenas preciso de mais tempo. Open Subtitles لا، والسيد تشين، أنا فقط بحاجة الى مزيد من الوقت.
    Não, só preciso de saber o que é que ele comeu. Open Subtitles لا، أنا فقط بحاجة الى معرفة ما كان يأكل.
    só preciso de mais tempo. Agora pare de falar tanto. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى المزيد من الوقت الآن لا تتحدث فأنت تشتت تركيزى
    só preciso de ir para casa e dormir. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى العودة الىالبيت واعاده شحنى
    - só preciso de saber que está bem. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أنها على ما يرام
    Eu só preciso de tempo para saber como conseguir isso. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لمعرفة كيفية جعل هذا الحق.
    - só preciso de dinheiro. - Certo, 100 mil, está tratado. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى المال حسناً , 100 آلالاف , هذا يغطي التكاليف
    Eu só preciso de saber o que fazer. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة ما يجب القيام به هنا.
    só preciso de me lembrar de ligar primeiro se for ser espontânea. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى التذكر بشأن الإتصال أولا قبل أن أتصرف بعفوية
    só preciso de mais tempo para sair debaixo disto. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا.
    Eu ainda sou capaz. só preciso de uma oportunidade. Open Subtitles لا يزال يمكنني تحقيق ذلك انا فقط بحاجة الى فرصة
    só preciso de uma lista de suspeitos. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة قائمة المشتبه بهم المحتملين
    Eu só preciso de saber quem é que fez essa escolha. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار.
    só preciso de tempo para tirar os homens daqui. Open Subtitles وسوف أنا فقط بحاجة الى وقت أبعد هؤلاء الرجال من هنا
    só preciso de falar com os guarda-costas dele. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى التحدث الى حراسه الشخصيين.
    Eu apenas preciso de um momento. Open Subtitles انا فقط بحاجة الى دقيقة.
    apenas preciso falar com o director. Open Subtitles فقط بحاجة الى التحدث للناظر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus