Não podes afogar-te em auto-comiseração só porque te ajudei numa coisa pequenina. | Open Subtitles | لا يمكن أن تضع نفسك محل شفقة فقط بسبب أنني ساعدتك بشيء صغير جداً |
só porque estava na Academia a dar uma palestra. | Open Subtitles | فقط بسبب أنني كنت في الأكاديمية ألقي محـ... |
Bem, mas faço, não só porque sou irmã da Cat, mas, porque também faço parte desta coisa do destino, sabes? | Open Subtitles | حسناً , أنا كذلك , وليس فقط بسبب أنني أخت (كات) ولكن لأنني جزء من مسألة القدر برمتها أيضاً , كما تعلمين |
Harvey, o Promotor não vai tratar dum caso destes, só porque trabalho para ti. | Open Subtitles | (هارفي),يُحال للمدعيّ العام بأن يتعامل بقضيةٍ مثلِ هذه بنفسه. فقط بسبب أنني أعملُ لأجلك. |