"فقط قال" - Traduction Arabe en Portugais

    • só disse
        
    • apenas disse
        
    • Ele apenas
        
    • acabou de dizer
        
    Ele só disse para estar no terminal King County ás 7:00. Open Subtitles هو فقط قال أن أكون في مركز تسوق الكينج في 7: 00
    Ele só disse que eras um cretino por teres dormido com a mãe dele. Open Subtitles هو فقط قال أنك حقير لممارستك الجنس مع والدته ؟
    Não, só disse que era importante e que queria conversar pessoalmente. Open Subtitles لا، فقط قال انه من المهم، وانه يريد التحدث إلينا في شخص.
    Não, ele apenas disse para todos salvarem seus trabalhos e virem para cá. Open Subtitles إنه فقط قال للجميع بحفظ عملهم والمجيء إلى هنا
    Nem me perguntou nada, apenas disse alguma coisa sobre querer fazer a coisa certa. Open Subtitles لم يسألني، فقط قال شيئًا عن أنه يريد فعل الصواب
    Coleman poderia ter detido as trilhas do racismo desde o começo se Ele apenas tivesse dito a verdade. Open Subtitles كان يمكن ل كولمان ايقاف تهمة اتهامه بالعنصريه فى مهدها لو أنه فقط قال الحقيقه
    Ele acabou de dizer que sente alguma coisa por ti. Open Subtitles هو فقط قال لكِ بأنه لديه مشاعرك تجاهك
    - Não. só disse que queria falar com ela sobre um assunto de negócios. Ela nunca mudou o nome dela no título de propriedade depois de vocês se terem casado? Open Subtitles فقط قال انه يريد التحدث اليها بشأن العمل هل غيرت اسمها على سند الملكية في اي وقت سابق؟
    Ele só disse que era ao leste. Open Subtitles هو فقط قال بأنّه كان باتجاه الشرق.
    Ele não disse o nome. só disse que não devíamos ir para a Luz. Open Subtitles لم يقل إسمه فقط قال لنا ألا نذهب للضوء
    O Ben só disse que ela sabia qualquer coisa sobre a energia. Open Subtitles بين فقط قال انها تعرف شيئا حيال الطاقة
    Não disse. só disse que não era oxicodona. Open Subtitles - لم يذكر شيئاً , فقط قال أنه ليس " أوكسي "
    só disse que tinhas de beber, ou algo de muito mau aconteceria. Open Subtitles ...لا، فقط قال بأنه يجب عليك تناولها أو سيحدث شيء سيء جدا
    só disse que existe um mandamento contra isso. Open Subtitles أنا فقط قال هناك وصية ضده.
    só disse que era importante. Open Subtitles انه فقط قال انه مهم
    Não, só disse para te entregar. Open Subtitles لا، فقط قال أعطي هذه لـ ديلان
    Ele apenas disse "Rosebud"... aí soltou a bola de vidro, que se espatifou no chão. Open Subtitles :فقط قال "روزبد" عندئذٍ أسقط الكرة الكريستالية ووقع على الأرض
    Ele apenas disse que te queria em casa. Open Subtitles هو فقط قال انه يريدك في المنزل.
    apenas disse que não por causa das regras. Open Subtitles أعني، نعم. أنا فقط قال لا بسبب القواعد.
    - Ele acabou de dizer que ele era gay? Open Subtitles - هل هو فقط قال بأنّه كان مرح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus