"فقط قل لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me só
        
    • Diga-me
        
    • Diz-me que
        
    • Diz-me o
        
    Não faças isto, Chris. Diz-me só onde está. Open Subtitles لا تفعل هذا يا كريس فقط قل لي اين المال ؟
    Diz-me só quantos trabalhos aleatórios ainda tenho de fazer? Open Subtitles فقط قل لي ما الوظائف العشوائية التالية التى ستطلبها منى و التى يتعين علي القيام بها
    Diz-me só uma coisa... Era suposto ser uma piada? Open Subtitles فقط قل لي هل كان من المفترض أن تكون تلك مزحه
    Diga-me só uma coisa, Montag, assim do cimo da cabeça, quantos prémios literários foram dados neste país, em média por ano? Open Subtitles فقط قل لي هذا , مونتاج عليك أن تخمن كم العدد المتوسط للجوائز الأدبية يتم إجراؤها في هذا البلد ؟ ؟
    Rahul Diga-me uma coisa E-mails, cartas, faxes eu mandei todos e você nunca os respondeu foi muito rude Open Subtitles راهول , فقط قل لي شيء واحدآ رسائل الكترونية , بريد , فاكسات ارسلت كل هذه ولم أستلم منك أي رد , غير مهذب
    Diz-me que não tenho de ficar nesta sala. Open Subtitles فقط قل لي لا يجب علي البقاء في هذه الغرفة
    Porra, pá, tu é que és o produtor. Diz-me o que queres que eu faça, então. Open Subtitles أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله
    Diz-me só o que é que se está a passar, e vamos tentar remediá-lo. Open Subtitles فقط قل لي ما الذي يحدث وسنحاول اصلاحه
    Diz-me só, sou teu amigo? Open Subtitles فقط قل لي. هل أنا صديقكَ؟
    - Diz-me só a quem telefono. Open Subtitles ـ فقط قل لي بمن أتصل.
    - Diz-me só onde vais. Open Subtitles فقط قل لي إلى أين ذاهب؟
    Diz-me só uma coisa. Open Subtitles فقط قل لي شيء واحد
    Diz-me só o que fazer! Open Subtitles فقط قل لي ما يجب فعله
    Diz-me só o que queres que eu diga! Open Subtitles فقط قل لي ماتريدني قوله
    Diga-me onde encontrá-las. E eu as trarei de volta. Open Subtitles فقط قل لي أين أستطيع أن اجدهم وسوف أحضرهم.
    Por favor, Diga-me o que posso fazer para fazê-la acordar. Open Subtitles أرجوك، فقط قل لي ما الذي علي فعله لأجعلها تستيقظ ؟
    Olhe, eu entendo o conceito geral. Diga-me apenas como posso ajudar. Open Subtitles أنظر , لقد فهمت الفكرة العامة فقط قل لي كيف يمكنني تقديم المساعدة
    Por favor, Diz-me que tens tudo pronto para o jantar de ensaio desta noite? Open Subtitles فقط قل لي أنك أعددت كل شيء لسرد العشاء الليلة
    Diz-me que o acampamento é já ali! Open Subtitles فقط قل لي أن المستعمرة هناك بالفعل.
    Diz-me que não foi porque sabias. Open Subtitles فقط قل لي ليس السبب أنك كنت تعرف
    Não sejas idiota, Diz-me o que se passa. Open Subtitles لا تكون أحمقاً. فقط قل لي ما الذي يحدث
    Diz-me o que queres, antes da Mary chegar. Open Subtitles فقط قل لي ماذا تريد قبل أن تعود"ماري"إلى المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus