Só não percebo por que me sinto tão triste... quando sou tão jovem e me acontece esta coisa maravilhosa. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى |
Eu sei. Só não percebo o porquê de não se esforçarem. | Open Subtitles | أعلم أنا فقط لا أفهم لماذا لا يحاولون بجد أكثر |
só não entendo qual é o mistério sobre a nova linha. | Open Subtitles | ولكننى فقط لا أفهم الغموض الذى يحيط بذلك الخط الجديد |
só não entendo porque é que foi uma cientista o seu alvo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا عالمة كانت هدفاً له |
só não compreendo por que esperou até tão tarde para ligar. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا تأخرت كثيرا في الإتصال |
Apenas não percebo o porquê de ele ficar satisfeito por ver pessoas enforcadas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا هو راضً علي رؤية الناس تشتنق |
O que não entendo é porque temos de pagar taxas para tudo o que compramos? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا يجب أن ندفع الرسوم على أى شيء ندفع |
Eu Só não percebo porque os outros tem de ficar em casa... e eu tenho de ir esquiar nas férias? | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا يسمح للأطفال الآخرين بالبقاء في المنزل و أنا عليّ الذهاب للتزلج ؟ |
Só não percebo porque estão a demorar tanto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم ما الذي يأخذ وقتاً طويلاً |
Só não percebo por que me escondeu isto. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر |
Só não percebo, como se pode sentir que conheces alguém... tão, completamente, que pareces saber tudo sobre eles e de repente... | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف يمكنك الشعور كأنك تعرف احداً بالكامل مثل أنك تعرف كل شئ عنهم وبعد ذلك فجأة |
Só não percebo porque compraste o camião agora. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا إشتريتي الشاحنة الآن |
Não, Só não percebo porque ainda te importas com o que o teu pai tem a dizer. | Open Subtitles | مهلاً مهلاً، أنا فقط لا أفهم لما تعطين أهمية عمّا قاله والدك عنك |
Olha. Eu só não entendo como uma coisa tão grande consegue voar. | Open Subtitles | أنظر أنا فقط لا أفهم كيف بإمكان شيء بهذا الحجم أ يحلق في الهواء |
Não, só não entendo por que está dizendo isso. | Open Subtitles | كلا, إنني فقط لا أفهم لماذا قلت ذلك |
só não entendo por que você está dizendo isso. | Open Subtitles | إنني فقط لا أفهم لماذا قلت هذا لأكون صادقة |
Meu, só não entendo como é que a tua irmã te convenceu a convidares alguém. | Open Subtitles | يا رجل, أنا فقط لا أفهم كيف أستطاعت أختك إقناعك بسؤال إحداهن؟ |
só não entendo por que... por que isso tinha que acontecer com ela. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لماذا يحصل هذا لها |
só não compreendo como é que um mago tão forte como ele não está no Livro. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم كيف أنّ مشعوذاً بهذه القوة لم يُذكر في االكتاب |
Eu só não compreendo o problema em eu tentar ser como tu. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم ما المشكلة فى أن أحاول أن أكون مثلك؟ |
Apenas não percebo. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم هذا |
- Não sei, Finn, Apenas não percebo como se vive assim. | Open Subtitles | -لا أعلم يا (فين ). لكنّي فقط لا أفهم كيف تعيش هكذا. |
Estou muito emocionada, só que não entendo o jogo. Sabes o que é? | Open Subtitles | أقسم بأني كذلك أنا متحمسة بشدة أنا فقط لا أفهم اللعبة |