"فقط لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Só tenho
        
    • tenho uma
        
    • mas tenho
        
    • tenho um
        
    Olha, Só tenho esta má sensação em relação ao Clay. Open Subtitles اسمعي، أنا فقط لدي ذلك الشعور السيء تجاه، كلاي
    Não posso. Falta-nos um colono. Só tenho alguns minutos. Open Subtitles لا أستطيع, فحن مهاجر واحد قصير أنا فقط لدي بضعة دقائق
    Só tenho curiosidade, como disse. É tudo. Open Subtitles فقط لدي الفضول لأعلم ما هي نتيجة الإختبارات.
    Agora tenho uma chave, tudo o que tenho está no carro. Open Subtitles الآن فقط لدي مفتاح واحد، أتعلم؟ كل شي أملكه يوجد بالسيارة
    Eu vou, mas tenho o dia ocupado com potenciais arrendatários. Open Subtitles سأفعل ذلك,أنا فقط لدي يوم كامل من الزبائن المحتملين
    Não sei explicar, Coronel. tenho um pressentimento. Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك عقيد أنا فقط لدي هذا الشعور
    Não Só tenho um polícia morto, como alguém lhe invadiu a casa a alvejou a mulher. Open Subtitles ليس فقط لدي شرطي مقتول لكن شخص ما اقتحم منزله و أطلق النار على زوجته
    Só tenho uma mão, mas posso enfiar isto no seu pescoço antes que chegue à porta. Open Subtitles أنا فقط لدي يد واحدة ولكني أستطيع أن أطعن هذه في رقبتك قبل أن
    Só tenho de ir ter com o Tripp e ajudar o Brian na audiência pela custódia. Open Subtitles فقط لدي مقابلة مع تريب لمده قصيرة وأساعد براين في جلسة الإستماع للحضانة
    E ainda por cima, eu Só tenho 6 copos de vinho. Open Subtitles وإلى جانب ذلك , أنا فقط لدي ستة كؤوس من النبيذ
    Tive um monte de trabalhos para corrigir. Só tenho mais alguns compromissos para resolver, e depois livro-te do Jamie. Open Subtitles لدي الكثير من التقارير لاصححها فقط لدي العديد من المهام لتنفيذها
    Só tenho duas mãos, miúdo. Ajuda-me! Open Subtitles أنا فقط لدي يدين إثنتين , عليك أنت أن تقوم بذلك
    Só tenho 4 homens, vou precisar de apoio. Open Subtitles انا فقط لدي اربعة رجال معي سأحتاج الى الدعم
    Muito bem, Só tenho mais algumas questões, e não te quero fazer sentir desconfortável. Open Subtitles حسناً , انا فقط لدي بعض الأسئلة أيضاً و أنا أيضا لا أريدكِ أن تشعري أنكِ غير مرتاحة.
    Só tenho alguns colaboradores e não és um deles. Open Subtitles أنا فقط لدي القليل من الموظفين وأنت لست منهم
    Só tenho este pressentimento que todos nós fazemos parte de algo maior e mais importante. Open Subtitles - انظر أنا فقط لدي هذا الإحساس انفنا كلنا -كنا جزء من شيء اكبر شيء أعظم
    Eu Só tenho 21 anos, tenho a vida pela frente. Open Subtitles عمري 21 سنة فقط. لدي كل الحياة لأعيشها.
    Eu Só tenho esta sensação há muito tempo. Open Subtitles أنا فقط.. لدي ذلك الشعور منذ مدّة طويلة...
    tenho uma mulher em casa que talvez não aprecie os lábios de outra pessoa à volta do meu macaco. Open Subtitles أنا فقط لدي امرأة في المنزل ربما لن تتفهم شفتي شخص أخر تغطي قردي
    Tenho estado a espera no bar... mas tenho pouco tempo antes de voltar ao trabalho. Open Subtitles كنت أقوم بالإنتظار على البار لكن فقط لدي الكثير من الوقت قبل أن يتوجب علي العودة للعمل
    Desculpa, mas tenho dificuldade em acreditar no que dizes. Open Subtitles آسفة، أنا فقط لدي متاعب في تصديقك الأن
    Sim, eu sei. É só que... tenho um mau pressentimento. Open Subtitles .. أجل ، أنا أعلم ، إنه فقط . لدي شعور سيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus