Não tenho jeito para casamentos, só para funerais. Não contem comigo. | Open Subtitles | أننى لا أجيد حفلات الزفاف إنما الجنائز فقط لذا لا تنتظرنى |
Eu não quero que uma espertalhona faça experiências neles... só para que que ela publique um livro. | Open Subtitles | لا أريد بعض المبتدئين يأخذون فرص معهم فقط لذا يمكن أن تصبح منشورة |
só para que não se surpreenda, talvez não cheguemos tão longe. | Open Subtitles | حتى يدفعنا شخص ما بعض الإنتباه الجدّي. فقط لذا أنت لم تفاجئ نحن قد لا نجعله ذلك بعيدا. |
Ficas a saber que vou chamar a desinfestação. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، أَدْعو المبيدَ. أوه، لا. |
Ficas a saber, aquela mangueira vai para trás. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، ذلك الخرطومِ goin ' ظهر. |
"Ficas a saber, Ray, vamos ficar com estas cortinas. | Open Subtitles | نعم نعم. "فقط لذا تَعْرفُ، راي، نحن نَحْصلُ على ستائرِ الزهرةَ. |
só para que saibas, um passo em falso, e estás frito. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، تحرّك خاطئ واحد، وأنت نخبَ. |
E ele deixou cair um ovo de propósito só para que uns miúdos doentes pudessem ganhar. | Open Subtitles | وهو أسقطَ بيضَنا عمداً فقط لذا هؤلاء الأطفالِ المرضى الصِغارِ يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحوا. |
Ouça, só para que saiba, se estiver alguma vez sozinho em casa durante as tardes, eu faço desvios. | Open Subtitles | إستمعْ، فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنت أبداً بيتَ لوحده في أوقات العصرِ. أَجْعلُ المنحدرات العمودية. |
Queres dizer que foste transferido só para poderes fugir? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا فقط لذا أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ؟ |
O meu pai fez isso só para mostrar que pode. | Open Subtitles | أبي عَمِلَ ذلك فقط لذا أنا أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ. |
Parceiro, só para que saibas, o travão é do lado esquerdo. | Open Subtitles | الرفيق، فقط لذا تَعْرفُ، uh، الكابح الدواسة المربّعة على اليسارِ. |
só para que fique bem claro, Sr. Vaughn. | Open Subtitles | فقط لذا نحن واضحون، السّيد فوجن، |
"Ficas a saber, Ray, encomendei a porcaria do sofá. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، راي، طَلبتُ الأريكة المملّة بدون footrests. |
Ficas a saber. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ. |
"Ficas a saber." | Open Subtitles | "فقط لذا تَعْرفُ." |
Ficas a saber". | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ." |
Ficas a saber. | Open Subtitles | حَسَناً؟ فقط لذا تَعْرفُ! |