No liceu, costumávamos roçar-nos nos rapazes nos corredores, Só para ver se os conseguíamos excitar. | Open Subtitles | في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان في الممر فقط لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعلهم شبقين والأن لديّ هذه الفتاة بعمر السبعة عشر |
Só para ver como é. | Open Subtitles | فقط لنرى كيف ستكون |
Só para ver se apanhámos a tuberculose do Cross? | Open Subtitles | فقط لنرى إن أصابنا (كروس) بالعدوى ؟ |
E estivemos a verificar as suas finanças, apenas para ver se ele tinha contratado alguém, e este tipo não tem dois cêntimos para esfregar um no outro. | Open Subtitles | وكنا نبحث عن أموره المالية فقط لنرى إن وظّف أي أحد والرجل فقير جداً |
Estamos aqui apenas para ver o nosso amigo Rigby, senhor. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لنرى صديقنا ريجبى , سيدى |
(Risos) Cheguei por fim a uma cidade, para a qual eu tinha feito um modelo fractal Só para ver mais ou menos como se desenvolveria. Quando lá cheguei, fui ao palácio do chefe — o meu francês não é lá muito bom — e disse alguma coisa como: "Sou um matemático e gostava de ir ao seu telhado." | TED | (ضحك) أخيرا ذهبت الى هذه المدينة, و رسمت نموذجا كسريا لها فقط لنرى كيف يمكن ان تتكشف -- لكنني عند وصولي, اتجهت الى قصر الزعيم, و بما اني لا أتقن اللغة الفرنسية, قلت ما يشبه, "أنا عالم رياضيات و أود أن أصعد على سقف منزلك." |
apenas para ver se mais alguma coisa falta. | Open Subtitles | فقط لنرى ما إذا كُنا قد نسينا أى شيء |