Está tudo bem, minha senhora. Só precisamos de mantimentos. | Open Subtitles | لاتقلقي ياسيدتي ، فقط نحتاج الى بعض المؤن |
Só precisamos de uma oportunidade para libertar o demónio. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج الفرصه لنحرر الشيطان الذي بداخلنا |
Dissemos que ia ser diferente. Só precisamos de tempo para descobrir como. | Open Subtitles | قلنا إنّنا سنتصرّف بشكل مختلف، إنّنا فقط نحتاج حينًا لتبيّن الكيفيّة. |
Só vamos precisar do... | Open Subtitles | فقط نحتاج لـ... |
Só temos de impedir o Unalaq de voltar ao Mundo Espiritual. | Open Subtitles | فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح |
Talvez apenas precisamos de alguém com uma história verdadeira incrivelmente convincente e uma oferta que o Reaper não consiga resistir. | Open Subtitles | ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ |
Só precisamos de tirar o dinossauro Bertha, e pôr cá dentro a bimba Okie. | Open Subtitles | فقط نحتاج ألي هذا الديناصور بيرثا في الخارج وكلشئسيتحسن. |
Só precisamos de uma ambulância e mais voluntários, ainda conseguimos fazer isto. | Open Subtitles | فقط نحتاج سيارة إسعاف وبعض المتطوعين ومازال يمكننا فعل هذا |
Ele tem de encontrar e apagar todas as cópias, nos Só precisamos de uma. | Open Subtitles | عليه أن يجد ويحذف جميع النسخ نحن فقط نحتاج واحدة |
Só precisamos de afastar Mr. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج أن نبعد الاستاذ سايرفرد عن الباب |
- Só precisamos de... - Não me interessa. Desapareçam. | Open Subtitles | ...نحن فقط نحتاج لست مهتماً, أغربوا عن وجهي |
Só precisamos de uma conversa séria, só isso. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج قلب لقلب هذا كل مافي الأمر |
Só precisamos de chegar ao martelo antes dele. | Open Subtitles | لذا نحن فقط نحتاج أن نصبح إلى المطرقة قبل هو يعمل. |
Só precisamos de o fazer crer que vamos fazer uma troca. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج لجعله يعتقد نحن سنتاجر. |
- Só precisamos de um nome. | Open Subtitles | النظرة، نحن فقط نحتاج اسم واحد منك. |
Só precisamos de saber porque partiram. | Open Subtitles | الآن نحن فقط نحتاج لفهم ما تركوا |
Só precisamos de acesso aos servidores deles. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج الوصول إلى خادماتهم. |
Só vamos precisar do... | Open Subtitles | فقط نحتاج لـ... |
Portanto, em vez daquelas penosas dietas e exercícios, Só temos que esperar que eles fiquem gordos... (Risos) talvez fazendo algumas tartes. | TED | اذاً بدلاً من كل تلك المشقة في الحمية والتمارين فقط نحتاج أن ننتظر حتى يُصبحوا بُدناء ربما نقوم بخبز بعض الفطائر |
Dr. Clarkson, não sou uma revolucionária jacobina, nem tento derrubar o mundo civilizado, apenas precisamos de uma cama para um jovem desta aldeia. | Open Subtitles | أيها الطبيب (كلاركسون) إنني لست براهبة ثورية ولا أسعى لإسقاط العالم المتحضر نحت فقط نحتاج لسرير واحد لشاب من هذه القرية |