E vou, Só tenho de fazer um desvio... até à Rua 135, número 735, Apartamento 6. | Open Subtitles | أنا سَأفعل فقط يجب أن أنعطف إلى 735 شارع 135، شُقَّة 6 |
Acho que Só tenho que desenvolver um sentido de humor. | Open Subtitles | أعتقد أني فقط يجب عليّ أن أنمّي روح الدعابة لديّ. |
Só tens que ser esperto o suficiente para pensares nisso. | Open Subtitles | فقط يجب أن تكونذكياً، ومراعياً بما يكفي لتفعل هذا |
Eu serei o pai. Tu Só tens de te masturbar para dentro de um tubo. | Open Subtitles | أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس |
Sim. Portanto, Só temos de continuar a tentar, não é? | Open Subtitles | لذا نحن فقط يجب أن نظل نحاول ، أليس كذلك؟ |
Sheen, não é ciência de foguetões. Só temos de... | Open Subtitles | شين، انه ليس علم الصواريخ أنت فقط يجب أن |
Basta usarmos a chave de parafusos para arrancar a argamassa. | Open Subtitles | فقط يجب أن نستعمل مفكك لقشط القشرة الخارجية |
Só precisas achá-la de novo. | Open Subtitles | أعرف بأنه لديكِ أنتَ فقط يجب أن تجديه مرة أخري |
Eu Só tenho de ficar sossegada durante uma semana. | Open Subtitles | فقط يجب أن أظل فى مستوى منخفض لأسبوع واحد |
Sim. Só tenho de ir à casa de banho, mais nada. | Open Subtitles | أجل ، أنا فقط يجب أن أذهب إلىالحمّام،هذا كلشيء. |
Só tenho de me esforçar para compensar a medicação. | Open Subtitles | و لكن فقط يجب أن أعمل بمجهود أكبر لأعوض توقفى عن تناوله |
Só tenho de poder tratar disto à minha maneira. | Open Subtitles | نعم , فقط يجب علي ان اقوم بذلك على طريقتي |
Só tenho que transferir uma garantia para cobrar. LOTERIA ESPANHOLA enter INFO GANHADOR | Open Subtitles | فقط يجب أن أرسل بعض الضمانات لكي أجمع الأموال الرابحة |
És uma excelente escritora. Só tens de encontrar a tua história. | Open Subtitles | أنتي كاتبة عظيمة أنتي فقط يجب أن تجدي قصتك |
Só tens de descobrir uma maneira de as honrar sem usar magia. | Open Subtitles | أنت فقط يجب أن تكتشفي طريقة لإظهارهم دون إستخدام السحر |
Querido, Só tens de fazer o melhor que puderes. | Open Subtitles | عزيزي فقط يجب عليك فعل أفضل ما تستطيعه |
Só tens de fazer parecer que a ideia foi deles, como se tivessem sido eles a lembrar-se das coisas. | Open Subtitles | فقط يجب عليك ان تجعلها تبدو انها كانت فكرتهم كأنهم الوحيدون الذين فكروا بها |
Então, Só temos que ficar aqui sentados à espera? | Open Subtitles | إذاً نحن فقط يجب علينا أن نجلس هنا و ننتظر ؟ |
Conseguimos pô-la nas notícias das 6:30, se o fizermos agora. Só temos de largá-la. | Open Subtitles | سيذاع في أخبار6,30 إذا أسرعنا ألأن نحن فقط يجب أن نضعة خارج هناك |
- Isso não é verdade, não sabemos porquê mas podemos fazê-lo sem ele, Só temos que descobrir como. | Open Subtitles | -كلا، هذا ليس صحيحاً أعلم أنه غادر ولكننا سنقوم به بدونه فقط يجب أن نرتب أمورنا |
É como outra questão qualquer. Basta que a pessoa se habitue a isso. | Open Subtitles | . هو مثل أي شئ آخر . فقط يجب عليك أن تعتاد عليه |
Só precisas de compreender que o que fizeste foi errado. | Open Subtitles | أنت فقط يجب أن تفهمي أن ما قمتي به شيء خاطئ |
Tenho de esperar que o meu negócio de vitaminas resulte. | Open Subtitles | أنا فقط يجب أن أنتظر حتى ينطلق عملي بالفيتامينات |