Estão apenas a tentar encontrar, um cantinho no nosso coração. | Open Subtitles | إنّهم فقط يحاولون أن يجدوا مكاناً صغيراً في قلوبكم. |
Estavam, apenas, a tentar assustá-la. | Open Subtitles | في الواقع، لم يفعلوا ذلك كانوا فقط يحاولون تخويفكي |
Muitos pais, muitas famílias, mesmo no exterior do cordão estão, apenas, a tentar ultrapassar isto. | Open Subtitles | الكثير من الآباء و الأمهات، الكثير من العائلات. حتى خارج الحاجز الوقائي، هم فقط يحاولون تخطي الأمَر. |
Se as pessoas estivessem apenas a tentar ser felizes, no momento em que chegassem ao topo, diriam: "Isto foi um erro terrível. | TED | و إذا كان الناس فقط يحاولون أن يسعدوا ، ، في اللحظة التي يصلون بها للقمّة ، سوف يقولون : " قد كان خطأً فادحاٌ |
Sim, o Hutch disse que eles estavam apenas a tentar dar-lhe numa lição. | Open Subtitles | نعم،"هاتش" قال إنهم كانوا فقط يحاولون أن يلقونها درسا |
Estão apenas a tentar assustar-me. | Open Subtitles | هم فقط يحاولون تخويفي |
Estão apenas a tentar distrair-nos. | Open Subtitles | هم فقط يحاولون تشتيت تركيزنا |
Eles estão apenas a tentar assustar-vos. | Open Subtitles | انهم فقط يحاولون اخافتك |