"فكرة لما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ideia porque
        
    • ideia do
        
    Faz alguma ideia porque o Jake foi baleado lá fora, Open Subtitles هل لديكما أي فكرة لما أُطلق على جيك بالخارج،
    Não fazia ideia porque saía com o Barney. Open Subtitles لم تكن عندي ادنى فكرة لما كنت اتسكع مع بارني
    mas que tal esta ideia... porque não tenta jantar com o seu filho uma vez a cada lua cheia? Open Subtitles لكن هناك فكرة لما لا تحاولي تناول العشاء مع طفلك ولو مرة كل حين؟
    A verdade é, eles não têm nenhuma ideia porque é que eu me tornei polícia, porque não têm nada a ver com isso. Open Subtitles في الحقيقة, هم ليس لهم أية فكرة لما أصبحت رجل شرطة لإنه ليس هذا من شأنهم
    Se formos até Júpiter, ficaremos com uma ideia do aspecto que a Terra poderá ter tido. Open Subtitles بالسفر بعيداً إلى كوكب المشتري يمكنكم أخذ فكرة لما كانت قد تبدو عليه الأرض.
    Apesar de não fazer ideia porque é que ele não o é. Open Subtitles بالرغم من أنه ليس لدىَ أي فكرة لما ليس وحشا
    Certo, faz alguma ideia porque o seu namorado Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك
    Não me parece que entrega pizza, por isso não tenho ideia porque está aqui. Open Subtitles انت لاتبدو بأي شيء تشبه رجل توصيل بيتزا لذا ليس عندي فكرة لما انت هنا
    Faz ideia porque terá ele vindo aqui com uma história destas? Open Subtitles الديك اي فكرة لما قد ياتي هنا بقصة كتلك
    Ei amigo tive uma ideia, porque não usas o meu telefone? Open Subtitles يا صاح لدى فكرة لما لا تستعمل هاتفي؟
    Não faço ideia porque está o cadeado arrombado. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة لما هذا القفل مكسور
    Não faço a mínima ideia porque é que ela diria algo desse género. Open Subtitles ليس لدي أدني فكرة لما قد تدعي شئ كهذا
    Não faço ideia porque estão aqui. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة لما هما هُنا
    Alguma ideia porque o Darhk quer isto? Open Subtitles -ألديك فكرة لما يريدها (دارك)؟
    Não faço ideia do que aconteceu a essa mulher. Open Subtitles ليست عندي أدنى فكرة لما حدث لتلك المرأة
    Não faço ideia do porquê a minha casa ter explodido. Open Subtitles ليس لدي فكرة لما منزلي تم تفجيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus