De certa forma pareceu diferente na minha imaginação quando pensei nisso. | Open Subtitles | بطريقة ما كان تخيلي مختلفاً عندما فكرت بالأمر |
Estive a pensar nisso, e é por isso que acho que deveríamos ocupar-nos de ti. | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر ولهذا السبب أنا أعتقد انه علينا العمل على تحسينك |
Foi um desperdício ter-me salvo, se pensares nisso. | Open Subtitles | فيما لو فكرت بالأمر فإن إنقاذي لا طائل منه |
Depois que pensei sobre isso... as formigas movem-se em grupos. | Open Subtitles | بعد ان فكرت بالأمر النمل يتحركون في مجموعات |
Bem, é tipo alhos com bugalhos, se pensares bem. | Open Subtitles | هذا مختلف كالتفاح و البرتقال إذا فكرت بالأمر |
Eu ia fazer, mas então pensei melhor e percebi que seria uma grande perda de tempo. | Open Subtitles | تعلمين كنت لأفعلها ولكن بعدها فكرت بالأمر وادركت أن هذا مضيعة لوقتي |
pensaste nisso tudo sozinho? | Open Subtitles | هل فكرت بالأمر من جراءّ نفسك؟ |
Também pensei nisso, mas achei que não querias. | Open Subtitles | لأنني فكرت بالأمر ولم أعتقد انك ستطلب مني هذا |
Para ser honesta, pensei nisso, mas cheguei à conclusão que, se tivesse de acontecer, depois passavas-te e provavelmente voltavas a correr para o teu namorado em Vermont e eu ficava sozinha apenas com a vaga memória de sexo medíocre | Open Subtitles | بصراحة فكرت بالأمر لكني وصلت لاستنتاج أنه لو حدث ذلك فسيسبب المشكلات وبعد ذلك |
pensei nisso, mas, depois pensei: "Para quê? Eles vão continuar a vendê-los". | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر و في حين لم يعد يُباع العديد من الجراء الظريفة |
Se eu pensar nisso, terei mais créditos? | Open Subtitles | إذا فكرت بالأمر, هل أحصل على درجات إضافية؟ |
Sim, depois de pensar nisso uma semana. | Open Subtitles | نعم, بعد ان فكرت بالأمر لمدة أسبوع |
Se pensares nisso, eu sou tipo um reverendo. | Open Subtitles | إذا فكرت بالأمر فأنا كاهنة نوعاً ما |
Sabes, se tu pensares nisso, e for verdade, e se ele amava-a mesmo, é muito triste. | Open Subtitles | إذا فكرت بالأمر... وكان هذا صحيحاً وكان يحبها فعلاً... فهذا أمر محزن |
Mas já pensei sobre isso. | Open Subtitles | ولكني فكرت بالأمر بالفعل ووصلت لقرار نهائي |
E depois pensei sobre isso e apercebi-me que não tenho pena nenhuma! | Open Subtitles | ...و بعد دالك فكرت بالأمر ! و تبين لي بإنني لست بأسف أيضا |
Além de que se pensares bem, elas até ajudaram a salvar-me. | Open Subtitles | بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي |
Fiquei assustado, mas depois... pensei melhor. | Open Subtitles | كنت خائفاً بعد ذلك فكرت بالأمر |
Já pensaste nisso? | Open Subtitles | فكرت بالأمر |
Estive a pensar e, para ser honesto, provavelmente foi culpa minha ter-te deixado sozinho no carro. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
Tu ainda não pensaste no assunto, pois não? | Open Subtitles | لقد فكرت بالأمر حقاً ، أليس كذلك ؟ |