Foi exactamente o que eu pensei, mas, esta manhã, ela mandou buscar o seu baú. | Open Subtitles | كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها |
Foi o que eu pensei. Sempre uma dama de honra, nunca uma noiva. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه وصيفة دائماً، ولست عروس أبداً |
Mas fica sabendo que pensei em tudo. | Open Subtitles | مايُفترضأن يكونواضحاًتماماً، هو أن شيء يمكنك التفكير فيه فقد فكرت فيه. |
Pela altura em que pensei em ir buscar o desfribilador ele já estava morto. | Open Subtitles | في الوقت الذي فكرت فيه بإحضار جهاز الإنعاش كان الرجل ميتاً |
Nunca pensas nele? | Open Subtitles | هل فكرت فيه من قبل؟ |
Emile, as tuas mãos começam a tremer sempre que pensas nele. | Open Subtitles | (إميل)، يداك تبدآن بالارتجاف كلما فكرت فيه حتى |
Mas sempre que penso nele, só consigo pensar nesta ponte. | Open Subtitles | ولكن الان, كلما فكرت فيه افكر فقط فى هذا المعبر |
Eu buscava a imortalidade, mas SÓ pensava em sexo. | Open Subtitles | كنت أسعى للخلود ولكن كل ما فكرت فيه كان الجنس ؟ |
Então, eu pensei no seguinte. | Open Subtitles | لذا هذا ما فكرت فيه انا أريد العودة للاستثمار في مجال الفن |
Fazes alguma ideia daquilo que eu pensei quando vi esta fotografia? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما فكرت فيه عندما رأيت هذه الصورة؟ |
Fazes alguma ideia daquilo que eu pensei quando vi esta fotografia? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عما فكرت فيه عندما رأيت هذه الصورة؟ |
É o que eu pensei no momento em que tinham a Asuka. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه منذ اللحظة التي قتلوا فيها آسوكا |
Foi o que eu pensei. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه |
Nos últimos três anos, estive preso lá em cima, e só pensei em ti. | Open Subtitles | لاخر ثلاث سنوات . لقد كنت عالق بالآعلى .. وكل ما فكرت فيه ، هو انت |
Já pensei em tudo. | Open Subtitles | فكرت فيه مليًا. |
Sabem, quando acordo, a primeira coisa em que penso é, "Espero não matar ninguém hoje." | Open Subtitles | أتعرفان,عندما اسيقظت اليوم أول شيء فكرت فيه "هـو"أتمنى أن لا أقتل أي أحد اليوم |
O que, para dizer a verdade, é tudo o que penso desde aquele dia que te vi naquele vestido Betsy Ross. | Open Subtitles | كي إخبرك الحقيقة بشآن كل ما فكرت فيه منذ اليوم الذي (رأيتك واقفة بالـ (بيتسي روس |
Também só pensava em ti. | Open Subtitles | أنا كنت أيضاً كل شيء فكرت فيه. |
"Chamaram-lhe 'toque curativo' Claro que só pensava em beijá-lo..." | Open Subtitles | "وأسموها باللمسة العلاجية لكن كل ما فكرت فيه هو تقبيل كتفه" |