Não, eu Pensei no assunto, e chego à conclusão que eu o vi, mas antes que de ele se ter virado, a projecção do futuro terminou. | Open Subtitles | لا، فكرت في الأمر وأدركت أنني قد رأيته لكن قبل ان يدير رأسه نحوي كانت الرؤية قد إنتهت |
Pensei no assunto, e ia adorar estagiar contigo. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر وأرغب حقا في التدرب معك |
Não foi apenas um ataque de raiva. Eu pensei nisso - em maneiras de o fazer. | Open Subtitles | لم تكن نوبة غضب، فكرت في الأمر فكرت في طرق للقيام بذلك |
Eu pensei nisso e a melhor conclusão a que cheguei é que não há ninguém por trás disso. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر والإستنتاج الوحيد الذي خرجت به هو إنه لا أحد بالأعلي هناك |
Sabes, quanto mais penso nisso, mais me impressiona que tenhas feito este sítio para todos nós. | Open Subtitles | كلما فكرت في الأمر عجزت عن تصديق كونك أعدت بناء هذا المكان لنا جميعاً |
pensava nisso todos os dias, e para ser honesto, enquanto aqui estou, estive a pensar nisso novamente, porque essa é a doença, essa é a luta, é isso a depressão, e a depressão não é varicela. | TED | فكرت في الأمر يوميّا، ولأكون صادقا معكم وأنا واقف هنا فكرت في ذلك مرة أخرى، لأنّ هذا هو المرض، هذه هي المعاناة، هذا هو الإكتئاب، والاكتئاب ليس مرض جدري الماء. |
Se pensares bem... somos afortunados por nos termos encontrado um ao outro. | Open Subtitles | واذا فكرت في الأمر نحن محظوظان جداً لأننا وجدنا بعضنا البعض |
Se pensarmos bem, tudo isto é por culpa deles. | Open Subtitles | لذا حقاً لو فكرت في الأمر فالأمر برمته خطؤهم |
Se pensares nisso, de certo modo, o ilusionismo é quase como uma arte de representação. | Open Subtitles | -رباه . -وإن فكرت في الأمر وكأنه , بطريقةما,تعلمين... |
Veio ter comigo e pediu-me ajuda. Eu Pensei no assunto e disse que não. | Open Subtitles | أنت جئت لي و طلبت مساعدتي و قد فكرت في الأمر و رفضت |
Eu a chamei para dizer que Pensei no assunto. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور إلى هنا لأقول لك إنني فكرت في الأمر |
Porque Pensei no assunto. | Open Subtitles | لأني فكرت في الأمر |
Pensei no assunto. Gostaria de prosseguir com o internamento do Norman. | Open Subtitles | حسنا، لقد فكرت في الأمر وأود أن أمضي قدماً في اجراءات إدخال (نورمان) إلى هنا |
Pensei no assunto e... tenho que contar ao Abe sobre a minha condição. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر ويجب أن أخبر (إيب) بوضعي، اتفقنا؟ |
Até pensei nisso, mas acho que seria rude já que estavas a abrir o coração. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد فكرت في الأمر لكن قلت أنه نوعا ما فظّ بينما أنت فاتح قلبك لي |
pensei nisso mais que uma vez antes de atravessarmos o rio e depois disso que seria uma bênção de Deus se Ele a tirasse das nossas mãos de uma maneira simples e discreta. | Open Subtitles | فكرت في الأمر أكثر من مرة واحدة قبل أن نعبر النهر و بعدهُ بأنها ستكون مباركة من الله |
pensei nisso. Imaginei que, para uma festa ou ocasiões especiais, eu poderia voltar. | Open Subtitles | فكرت في الأمر أتساءك إذا في الحفلات وفي المناسبات الخاصة يمكنني العودة |
Se pensares bem, a namorada ter-te deixado, o que fiz por ti... | Open Subtitles | أنا أقصد, إذا كنت فكرت في الأمر أن تهجرك صديقتك هو كل ما فعلت |
- Se pensarmos bem, teres perdido tanto torna-te mais prudente com o dinheiro dos clientes. | Open Subtitles | أجل ، كما تعلم ، إذا فكرت في الأمر عندما تتعرض لخسارة بذلك الحجم يجعلك الأمر أكثر حرصاً مع أموال عُملائك |