"فكر فيما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensa no que
        
    • Pense no que
        
    • pensem no que
        
    Pensa no que vais fazer em relação ao Chet. Open Subtitles فكر فيما ستفعل بالنسبه الى شيت انه احمق خطير
    Se eu estou atrasado Pensa no que o marido dirá. Estás lindo. Open Subtitles اعني , لو تأخرت , فكر فيما سيقوله زوجها حينئذِ
    Sei o quanto é difícil aceitar, está bem? Mas Pensa no que aconteceu. Open Subtitles أعرف كم هو صعب تقبل هذا الأمر لكن فكر فيما حدث
    Pense no que poderíamos ter feito, no que pode aqui estar. Open Subtitles فكر فيما قد نكون فعلناه ما الذي قد يكون هنا
    Pense no que ele podia causar se a companhia ficasse em apuros. Open Subtitles فكر فيما كان بامكانه ان يفعل ان وقعت تلك السريه فى الاسر فعلا
    Antes de descartarem a possibilidade, pensem no que viram e ouviram. Open Subtitles و الرموش الطويلة و ما الى ذلك قبل أن ترفض الأمر فكر فيما رأيته و سمعته
    Tu, que não o és, Pensa no que poderíamos obter. Open Subtitles ألا تريد ذلك ، فكر فيما يمكن أن نحققه
    Pensa no que tiveste de fazer aqui hoje, e no que poderás ter de fazer da próxima vez. Open Subtitles فكر فيما فعلته اليوم، وما قد تفعله في المستقبل
    Pensa no que podemos realizar como humanos pelo mundo se cooperássemos para um objectivo em comum. Open Subtitles فكر فيما يمكننا انجازه كبشر من جميع انحاء العالم اذا تعاونا نحو هدف مشترك
    Mas quando o fizeres, Pensa no que vai acontecer à tua querida irmãzinha. Open Subtitles لكن ما أن تفعل، فكر فيما سيحدث لأختك الصغيرة الحلوة.
    Pensa no que podes fazer _BAR_ com o que tens." Open Subtitles فى الأشياء التى ليست لديك " " فكر فيما يجب أن تفعله بالأشياء التى بحوزتك
    E Pensa no que lhe disse... mas lembre-se... já não tenho muito tempo. Open Subtitles و فكر فيما قلت و لكن تذكر إن وقتى قصير
    Pensa no que têm sido os últimos oito anos. Open Subtitles فكر فيما تمثله آخر ثمان سنوات لها
    Bem, Pensa no que te disse e ver ter comigo quando puderes. Open Subtitles فكر فيما قلته لك و إلحق بي عندما تريد
    Pensa no grupo. Pensa no que estamos a tentar fazer. Open Subtitles فكر بالمجموعة فكر فيما ننوي تنفيذه
    Pense no que pode comprar com 10 mil dólares. Open Subtitles فكر فيما يمكن ان تشتريه بـ 10 ألاف دولار
    Pense no que aconteceu antes, naquilo que passamos juntos! Open Subtitles فكر فيما حدث من قبل وما مررنا به سويا
    Pense no que eu disse. Open Subtitles فكر فيما قلته لك
    Então Pense no que está a fazer. Open Subtitles لإجل الله , فكر فيما تفعلة
    Pense no que está a fazer. Open Subtitles فكر فيما تفعله يا رجل
    Pense no que está a fazer... porque se não tomar cuidado. Open Subtitles فكر فيما تفعله،
    Agora, pensem no que o rei do inferno podia fazer com esse vasto e inexplorado poço de petróleo. Open Subtitles والآن فكر فيما سيفعله ملك الجحيم إن امتلكها إن امتلك قبضة بداخلها تلك القوة من الطاقة و الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus