Aparentemente com ou sem humanos a Vida continuará. | TED | فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة |
Aparentemente estás abalada com isto, o que significa que pensavas que havia alguma maneira de podermos namorar, casar, ter dois filhos, um cão, mudarmo-nos para a Florida, tudo sem o House descobrir. | Open Subtitles | فكما يبدو أنّتِ صُعقتِ بهذا ممّا يعني أنّكِ ظننتِ أنّ هناك إحتمال أن نتمكّن من المواعدة والزواج والحصول على طفلين وكلب |
- Pode confiar em mim. - Bem, Aparentemente, é meu namorado. | Open Subtitles | أعني فكما يبدو فأنت حبيبي |
O leopardo que eles conseguiram recuperar... Aparentemente migrou para terras que utilizam produtos da "Reiden". | Open Subtitles | الفهد الذين استرجعوه... فكما يبدو أنه هاجر إلى أرض حيث توجد خدمات "ريدين" بها |