Como é que nunca te vi nestas coisas antes? | Open Subtitles | فكيف لم أراك حول هذه الأمور من قبل؟ |
Como é que nunca me fizeste o mesmo? | Open Subtitles | فكيف لم تفعل بي مثلهم؟ |
Se acatas as ordens do General Habib como eu, Como é que nunca ouvi falar de ti, ou da célula? | Open Subtitles | ...اذا كنت تأخذ أوامرك من الجنرال (حبيب) مثلى فكيف لم أسمع عنك أو عن خليتك؟ |
Como não arrumou nenhuma... desde que chegou em Nova York? | Open Subtitles | إذاً فكيف لم تعمل لمرة واحدة طوال مدة وجودك بنيويورك؟ |
O meu próprio irmão. Como não vi isto antes? | Open Subtitles | أنتَ أخي، فكيف لم أرَ ما كنتَ تفعل؟ |
Se ele ficou com estes nanocitos a fixar as coisas, como é que não estavam a fazer o trabalho deles ontem? | Open Subtitles | اذا كانت لديه هذه الخلايا النانونية تعمل في الداخل لاصلاح اشياءه فكيف لم تقم بعملها البارحة؟ |
Bem, se ele é um miúdo, como é que não lhe limpaste o sebo? | Open Subtitles | حسناً، إن كان صبِيّ فكيف لم تقم برَكل مؤخرته؟ |
Se acatas as ordens do General Habib como eu, Como é que nunca ouvi falar de ti, ou da célula? | Open Subtitles | اذا كنت تأخذ أوامرك ...من الجنرال (حبيب) مثلى فكيف لم أسمع عنك من قبل؟ |
Viveste 20 anos no palácio Como não aprendeste? | Open Subtitles | لقد عشت في هذا القصر لـ20 سنة فكيف لم تستطيعي التعلّم؟ |