não há nada como a primeira noite em que pisas o chão. | Open Subtitles | فلا شيء مثل تلك الليلة الاولى التي تطئ قدمك فيها للملعب |
não há nada pior do que responder bem à pergunta errada. | TED | فلا شيء أسوء من الإجابة الجيدة عن السّؤال الخاطئ. |
Se apanhar uma infecção ou rejeição, não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لو حصلت على أي التهاب أو تراجع حالة فلا شيء يمكننا فعله |
Lá, há paz. E não há nada melhor do que saber que lhes dei paz. | Open Subtitles | يوجد سلام هناك وعندما أعلم أنني أعطيتهم ذلك ، فلا شيء أفضل |
Mas se eu conseguir fé suficiente, nada é impossível, certo? | Open Subtitles | لكن إن كان لديّ إيمانٌ كبير، فلا شيء مستحيل، صحيح؟ |
Acho que não, porque se houver, temos dinheiro, porque todos nós sabemos que não há nada que o dinheiro não compre. | Open Subtitles | لا أعتقد فلو كانت لدينا مشكلة كنا... سنلجأ إلى المال ، فلا شيء لا يمكن شراؤه بالمال كما تعرفون. |
Mesmo que existisse... não há nada que possas fazer a esse respeito. | Open Subtitles | حتى و إن فعلت... فلا شيء يمكنك القيام به حيال ذلك. |
Sim, não há nada melhor do que olhos ligeiramente alargados e assustados. | Open Subtitles | فلا شيء يشبه الجحوظ البسيط في العنين لشخص تم تجفيله |
Se decidirem que te querem, não há nada que alguém possa fazer a esse respeito. | Open Subtitles | إن قرروا أنهم يريدونك .. فلا شيء أو احد يستطيع مساعدتك |
Quando se é um solitário não há nada mais satisfatório do que encontrar outro solitário com quem se estar sozinho. | Open Subtitles | عندما تكونين وحيدة، فلا شيء أفضل من إيجاد وحيد آخر لتكوني وحيدة معه |
Acho que, se fizessem outro, teria de decorrer no período em que decorre este jogo, porque depois não há nada. | Open Subtitles | يجب ان تجري الاحداث في تلك الحقبة فلا شيء جدير بالاهتمام بعد ذلك |
não há nada que possa fazer em relação a isso, mas vou lembrar-lhe disto. | Open Subtitles | اذا فلا شيء يمكنني فعله بخصوص هذا الشيء و لكني متأكد جدا انها ستلتزم بالشيء الآخر |
Não faz nenhum sentido! não há nada valioso aqui. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر منطقيًا فلا شيء قيمًا هنا |
- No judaísmo não há nada. | Open Subtitles | أعني ان اليهودية فلا شيء هناك مثل هذا |
Não sei o que pensam que vão encontrar, mas não está aqui. não há nada aqui. | Open Subtitles | أجهل ما تحسب نفسك ستجده، لكنّه ليس هنا، فلا شيء هنا! |
A Kitty diz que se vocês os dois querem-se ver um ao outro, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | كـيتـي) تقول إن أردتما أن تواعدا) بعضكما فلا شيء أستطيع فعله |
Já não há nada a dizer. | Open Subtitles | فلا شيء يمكن أن يقال حوله |
não há nada para ver aqui. | Open Subtitles | فلا شيء لتروه هنا. |
Não importa o que façam. nada é 100 % seguro. | Open Subtitles | اسمع ، لا يهمّ ما تفعل فلا شيء آمن تماماً |