Depressa, dá-me as mãos, Não temos muito tempo. | Open Subtitles | أسرِعي، امسكي بيدَيّ، فلا نملك الكثير من الوقت |
Continua a pensar Não temos muito tempo, e ainda menos com que avançar. | Open Subtitles | حسنٌ، ابق مركزًا عليه فلا نملك وقتًا كثيرًا حتّى لخيط صغير |
Não temos uma conta conjunta. | Open Subtitles | تريدني أن أودعه في المصرف، فلا نملك حسابا مشتركاً. |
Mas, sem um mandato, Não temos quaisquer meios legais para podermos descobrir isso. | Open Subtitles | لكن من دون أمر قضائي، فلا نملك وسائل قانونية لنكتشف الأمر عبرها. |
Preciso que me escutes. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | أريدك أن تنصت لي، فلا نملك ما يكفي من وقت |
Até o podermos provar, Não temos nada! | Open Subtitles | حتى نثبت أنه ميت فلا نملك شيئًا |
Se vão roubar-nos, nós Não temos dinheiro. | Open Subtitles | أجل، لو أردتم سرقتنا فلا نملك أي مال |
Não temos escolha. | Open Subtitles | فلا نملك خياراً |
Tu próprio o disseste. Sem o L'Urca, Não temos nada. | Open Subtitles | أنت قلت بنفسك بدون حطام سفينة (أركا)، فلا نملك شيء |
Depressa. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أسرعوا، فلا نملك الكثير من الوقت. |
Não temos alternativa. | Open Subtitles | فلا نملك الخيار. |
- Nós Não temos isso, eu juro. | Open Subtitles | - أما نحن فلا نملك ذلك , أقسم |