Mas por agora, ele não pode falar, escrever ou piscar. | Open Subtitles | أما الآن فلا يمكنه أن يتحدث أو أن يكتب أو أن يومض |
Ele acha que se não formos amigos, não pode falar comigo. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنّه إن لم يكن صديقي فلا يمكنه أن يتحدّث إليّ |
... tudo que eu sei é que mesmo quando o destino tem que cumprir algo, ele não pode fazer sozinho. | Open Subtitles | كل ما أعرفة .. حتى إذا أراد لك القدر أن تحقق شيئا فلا يمكنه فعل ذلك لوحدة. |
Se o rapaz bebeu vinho do altar, ele não pode continuar a ser acólito. | Open Subtitles | لو أن الصبي شرب من نبيذ المذبح فلا يمكنه البقاء في خدمة المذبح |
E quer ele queira quer não, não pode simplesmente fechá-la agora, por mais que se queixe. | Open Subtitles | وعما اذا كان سيتم أم لا فلا يمكنه ببساطة إغلاقه الآن, مهما كانت شكواه |
Um Líder não pode vencer sozinho. | Open Subtitles | نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط |
E mata-me ter dizê-lo, mas se ele não está bem, não pode ficar. | Open Subtitles | وهذا صعب على جدا قوله ولكنه اذا لم يكن بخير فلا يمكنه التواجد هنا |
Mas se é como nós, não pode matar pessoas. | Open Subtitles | عدا أنه إذا كان مثلنا، فلا يمكنه القتل |
Se a polícia do rei não consegue controlar as estradas, não pode esperar que um cobrador de impostos do rei ande nelas, | Open Subtitles | إن لم تستطع شرطة الملك السيطرة على تأمين الطرق فلا يمكنه توقع أن يسلكها محصل ضرائب الملك بمفرده |
Agora que está partido, ele não pode parar. | Open Subtitles | وبما أنها انكسرت فلا يمكنه التوقف |
Aconteça o que acontecer, ele não pode macular o nosso amor. | Open Subtitles | ،مهما قد يحصل فلا يمكنه لمس هذا |
Ele ainda não terminou, ele não pode morrer. | Open Subtitles | الأمر لم ينتهي. فلا يمكنه الموت. |
Isto é absurdo! Ele não pode falar. | Open Subtitles | هذا سخيف فلا يمكنه التحدث |
- Portanto, não pode exercer. | Open Subtitles | فلا يمكنه الممارسة إذن |
Enquanto estiver aqui, não pode "postar" nada novo no seu "website". | Open Subtitles | {\pos(192,230)} طالما هو موجود هنا فلا يمكنه إضافة أية مواضيع على الموقع |
Ele não pode cuidar de si mesmo. | Open Subtitles | . فلا يمكنه الإعتناء بنفسه |
O que quer que tenha dito, não pode... | Open Subtitles | -أيّ ما قلتُه، فلا يمكنه حقاً ... |
Se o Eldridge está a morrer de cancro, ele não pode cometer os outros 30 assassínios. | Open Subtitles | إذا كان (إلدرج) كان يحتضر من مرض السرطان... فلا يمكنه أن يرتكب الثلاثين جريمة الأخرى |
Ele que diga o que quiser. não pode provar nada. | Open Subtitles | دعه يقول مايريد) فلا يمكنه إثبات شئ .. |