"فلا يمكنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pode
        
    Mas por agora, ele não pode falar, escrever ou piscar. Open Subtitles أما الآن فلا يمكنه أن يتحدث أو أن يكتب أو أن يومض
    Ele acha que se não formos amigos, não pode falar comigo. Open Subtitles إنه يعتقد أنّه إن لم يكن صديقي فلا يمكنه أن يتحدّث إليّ
    ... tudo que eu sei é que mesmo quando o destino tem que cumprir algo, ele não pode fazer sozinho. Open Subtitles كل ما أعرفة .. حتى إذا أراد لك القدر أن تحقق شيئا فلا يمكنه فعل ذلك لوحدة.
    Se o rapaz bebeu vinho do altar, ele não pode continuar a ser acólito. Open Subtitles لو أن الصبي شرب من نبيذ المذبح فلا يمكنه البقاء في خدمة المذبح
    E quer ele queira quer não, não pode simplesmente fechá-la agora, por mais que se queixe. Open Subtitles وعما اذا كان سيتم أم لا فلا يمكنه ببساطة إغلاقه الآن, مهما كانت شكواه
    Um Líder não pode vencer sozinho. Open Subtitles نحتاج إلي قائد فلا يمكنه أن يفوز بمفردة فقط
    E mata-me ter dizê-lo, mas se ele não está bem, não pode ficar. Open Subtitles وهذا صعب على جدا قوله ولكنه اذا لم يكن بخير فلا يمكنه التواجد هنا
    Mas se é como nós, não pode matar pessoas. Open Subtitles عدا أنه إذا كان مثلنا، فلا يمكنه القتل
    Se a polícia do rei não consegue controlar as estradas, não pode esperar que um cobrador de impostos do rei ande nelas, Open Subtitles إن لم تستطع شرطة الملك السيطرة على تأمين الطرق فلا يمكنه توقع أن يسلكها محصل ضرائب الملك بمفرده
    Agora que está partido, ele não pode parar. Open Subtitles وبما أنها انكسرت فلا يمكنه التوقف
    Aconteça o que acontecer, ele não pode macular o nosso amor. Open Subtitles ،مهما قد يحصل فلا يمكنه لمس هذا
    Ele ainda não terminou, ele não pode morrer. Open Subtitles الأمر لم ينتهي. فلا يمكنه الموت.
    Isto é absurdo! Ele não pode falar. Open Subtitles هذا سخيف فلا يمكنه التحدث
    - Portanto, não pode exercer. Open Subtitles فلا يمكنه الممارسة إذن
    Enquanto estiver aqui, não pode "postar" nada novo no seu "website". Open Subtitles {\pos(192,230)} طالما هو موجود هنا فلا يمكنه إضافة أية مواضيع على الموقع
    Ele não pode cuidar de si mesmo. Open Subtitles . فلا يمكنه الإعتناء بنفسه
    O que quer que tenha dito, não pode... Open Subtitles -أيّ ما قلتُه، فلا يمكنه حقاً ...
    Se o Eldridge está a morrer de cancro, ele não pode cometer os outros 30 assassínios. Open Subtitles إذا كان (إلدرج) كان يحتضر من مرض السرطان... فلا يمكنه أن يرتكب الثلاثين جريمة الأخرى
    Ele que diga o que quiser. não pode provar nada. Open Subtitles دعه يقول مايريد) فلا يمكنه إثبات شئ ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus