Descansa em paz, Preston. E assim concluímos o serviço de hoje. | Open Subtitles | فلترقد بسلام يا بريستون وهذا ينهى اليوم |
Boa sorte, Descansa e paz e tudo o resto. | Open Subtitles | حظاً موفقاً، فلترقد بسلام وكل ذلك |
Descansa em paz, cabrão. | Open Subtitles | فلترقد في سلام يا إبن الساقطه |
Claro, a minha noiva morreu, ...sim, que descanse em paz. | Open Subtitles | خطيبتي قد توفيت أجل فلترقد بسلام |
Que ele descanse em paz. | Open Subtitles | فلترقد روحه بسلام |
Patrão da casa, que descanses em paz. | Open Subtitles | سيد المنزل فلترقد فى سلام |
Descansa em paz, irmão. | Open Subtitles | فلترقد بسلام يا رفيقي |
Descansa com Jesus, Diácono. | Open Subtitles | فلترقد بسلام، أيها الشماس |
Descansa em paz. O quê? | Open Subtitles | فلترقد بسلام |
Descansa em paz. | Open Subtitles | فلترقد في سلام |
Descansa em paz. | Open Subtitles | فلترقد في سلام |
Descansa em paz Mr. Eko. | Open Subtitles | فلترقد بسلام سيّد (ايكو |
Descansa em paz, Joshua. | Open Subtitles | فلترقد في سلام يا (جوشوا) |
Que a sua alma descanse em paz! | Open Subtitles | فلترقد روحها فى سلام |
Que o seu espírito descanse em paz. | Open Subtitles | فلترقد أروحكم بسلام |
Que ele descanse em paz. | Open Subtitles | فلترقد روحه بسلام. |
Doug Newberg, descanse em paz, era uma pessoa aborrecida. | Open Subtitles | (دوغ نيوبيرغ) فلترقد روحه بسلام، كان شخصًا مملاً نوعًا ما. |
Que a alma deles descanse em paz. | Open Subtitles | فلترقد أرواحهم بسلام. |
Nan Flanagan... que a puta antipática descanse em paz, foi à CNN há mais de um ano e disse ao mundo que o Russell Edgington tinha recebido a Verdadeira Morte. | Open Subtitles | (نان فلانيجان)! فلترقد هذه العاهرة الباردة في سلام! لقد ظهرت علي قناة (سي إن إن)، مخبرة العالم أن (راسل إدجنتون)... |
Que descanses em paz, querido amigo. | Open Subtitles | فلترقد بسلام, صديقي العزيز |