Esperemos que se tenham ido embora há muito tempo. | Open Subtitles | فلنأمل أن يكونوا قد ذهبوا منذ فترة طويلة |
Esperemos que ainda tenha uns quantos óvulos por ovular. | Open Subtitles | فلنأمل أنه ما زال لدي القليل من البويضات |
Esperemos que sim. Promete, apenas, aquilo que conseguires entregar. | Open Subtitles | فلنأمل ذلك لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب |
Bem, Vamos esperar que a autópsia nos possa dar algo concreto. | Open Subtitles | حسناً، فلنأمل أن يجدي التشريح نفعاً في تحديد شيء ما |
espero que este embaraço tenha posto fim ao embaraço. | Open Subtitles | فلنأمل أن يضع هذا الإحراج حداً لكل سابقيه |
Esperemos que a Itália que hoje nasceu, mesmo aqui em Donnafugata possa viver e prosperar. | Open Subtitles | فلنأمل أن تستطيع إيطاليا الجديدة أن تحيا وتزدهر |
Lamento. Esperemos que os reveses na frente sejam temporários. | Open Subtitles | انا اسف لسماع ذلك , فلنأمل ان تكون الاوضاع المضطربه على الجبهه مؤقته |
Esperemos que os alemães tenham o bom senso de fazer o mesmo. | Open Subtitles | فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ |
Esperemos é que a tua sorte aguente até ao fim da noite. | Open Subtitles | حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك فلنأمل أن يحسم الليله |
Bem, Esperemos que ele tenha razão. Para a cama que leio-te uma história. | Open Subtitles | حسناً فلنأمل أن يكون محقاً إصعدي إلى السري و سأحكي لك قصة |
Esperemos que não seja a segunda opção, enquanto esperamos por saber o destino de mulheres, crianças e agentes do FBI dentro do edifício. | Open Subtitles | فلنأمل الا تكون مخاوفنا بينما ننتظر سماع مصير النساء و الأطفال و عملاء الاف بي اي داخل المبنى |
Óptimo. Esperemos que os consigam pôr a falar. | Open Subtitles | جيد فلنأمل ان يتمكنوا من جعل هؤلاء الناس يتحدثون |
Esperemos que a sua recruta seja melhor que o seu jogo actual. | Open Subtitles | فلنأمل ان فريق المتدربين الصغار افضل من هذا الفريق |
Esperemos que o tipo das 3 estrelas não tenha chegado à nossa testemunha. | Open Subtitles | فلنأمل أن الرجل ذو الـ 3 نجوم لم يصل إلى شاهدتنا |
Não detestas ter de começar essa frase com "Esperemos"? | Open Subtitles | ألا تكره أن تبدأ هذه العبارة بكلمة "فلنأمل" |
Bem, Esperemos que as outras pessoas partilhem o teu ponto de vista. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنأمل أن الجميع يشاركك وجهة النظر |
Esperemos que continuem interessados depois de descobrirem que sou eu. | Open Subtitles | فلنأمل أن يظلوا مهتمين حينما يكتشفون أنه أنا |
Bem, se ele me encontrar, Vamos esperar que não haja tiroteio. | Open Subtitles | حسنٌ، إن وجدني، فلنأمل ألّا يحدث إطلاق نار. |
Vamos esperar que cheguemos a tempo da extracção dos rapazes. | Open Subtitles | فلنأمل أن نصل بحلول الوقت .الذي يطلب فيّه الرجال الإخراج |
espero que me deixem beber um café. Têm café por aqui? | Open Subtitles | فلنأمل أنهم سينتظرون حتى أحتسي بعض القهوة. |
Vamos torcer para ser futebol, ou não ouvimos a história toda do cão. | Open Subtitles | فلنأمل أنّها قصّة كرة القدم، و إلّا فلم نسمع القصّة الكاملة عن الجرو. |
Chama reforços. Vamos rezar para que essa rapariga ainda esteja viva. | Open Subtitles | اطلبي المساندة، فلنأمل أن لا تزال هذه الفتاة حيّة |