"فلنأمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esperemos
        
    • Vamos esperar
        
    • espero
        
    • Vamos torcer
        
    • Vamos rezar para
        
    Esperemos que se tenham ido embora há muito tempo. Open Subtitles فلنأمل أن يكونوا قد ذهبوا منذ فترة طويلة
    Esperemos que ainda tenha uns quantos óvulos por ovular. Open Subtitles فلنأمل أنه ما زال لدي القليل من البويضات
    Esperemos que sim. Promete, apenas, aquilo que conseguires entregar. Open Subtitles فلنأمل ذلك لنعد بما نستطيع الإيفاء به فحسب
    Bem, Vamos esperar que a autópsia nos possa dar algo concreto. Open Subtitles حسناً، فلنأمل أن يجدي التشريح نفعاً في تحديد شيء ما
    espero que este embaraço tenha posto fim ao embaraço. Open Subtitles فلنأمل أن يضع هذا الإحراج حداً لكل سابقيه
    Esperemos que a Itália que hoje nasceu, mesmo aqui em Donnafugata possa viver e prosperar. Open Subtitles فلنأمل أن تستطيع إيطاليا الجديدة أن تحيا وتزدهر
    Lamento. Esperemos que os reveses na frente sejam temporários. Open Subtitles انا اسف لسماع ذلك , فلنأمل ان تكون الاوضاع المضطربه على الجبهه مؤقته
    Esperemos que os alemães tenham o bom senso de fazer o mesmo. Open Subtitles فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ
    Esperemos é que a tua sorte aguente até ao fim da noite. Open Subtitles حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك فلنأمل أن يحسم الليله
    Bem, Esperemos que ele tenha razão. Para a cama que leio-te uma história. Open Subtitles حسناً فلنأمل أن يكون محقاً إصعدي إلى السري و سأحكي لك قصة
    Esperemos que não seja a segunda opção, enquanto esperamos por saber o destino de mulheres, crianças e agentes do FBI dentro do edifício. Open Subtitles فلنأمل الا تكون مخاوفنا بينما ننتظر سماع مصير النساء و الأطفال و عملاء الاف بي اي داخل المبنى
    Óptimo. Esperemos que os consigam pôr a falar. Open Subtitles جيد فلنأمل ان يتمكنوا من جعل هؤلاء الناس يتحدثون
    Esperemos que a sua recruta seja melhor que o seu jogo actual. Open Subtitles فلنأمل ان فريق المتدربين الصغار افضل من هذا الفريق
    Esperemos que o tipo das 3 estrelas não tenha chegado à nossa testemunha. Open Subtitles فلنأمل أن الرجل ذو الـ 3 نجوم لم يصل إلى شاهدتنا
    Não detestas ter de começar essa frase com "Esperemos"? Open Subtitles ألا تكره أن تبدأ هذه العبارة بكلمة "فلنأمل"
    Bem, Esperemos que as outras pessoas partilhem o teu ponto de vista. Open Subtitles حسنٌ، فلنأمل أن الجميع يشاركك وجهة النظر
    Esperemos que continuem interessados depois de descobrirem que sou eu. Open Subtitles فلنأمل أن يظلوا مهتمين حينما يكتشفون أنه أنا
    Bem, se ele me encontrar, Vamos esperar que não haja tiroteio. Open Subtitles حسنٌ، إن وجدني، فلنأمل ألّا يحدث إطلاق نار.
    Vamos esperar que cheguemos a tempo da extracção dos rapazes. Open Subtitles فلنأمل أن نصل بحلول الوقت .الذي يطلب فيّه الرجال الإخراج
    espero que me deixem beber um café. Têm café por aqui? Open Subtitles فلنأمل أنهم سينتظرون حتى أحتسي بعض القهوة.
    Vamos torcer para ser futebol, ou não ouvimos a história toda do cão. Open Subtitles فلنأمل أنّها قصّة كرة القدم، و إلّا فلم نسمع القصّة الكاملة عن الجرو.
    Chama reforços. Vamos rezar para que essa rapariga ainda esteja viva. Open Subtitles اطلبي المساندة، فلنأمل أن لا تزال هذه الفتاة حيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus