- Vamos parar. Vamos ser amigos. - Não quero que sejamos amigos. | Open Subtitles | ــ فلنتوقف إذاً، ولنكن صديقين فحسب ــ كلا، لا أريد أن أكون صديقك |
Vamos parar e conversar. Não me ponhas ali, K. | Open Subtitles | فلنتوقف قليلاً و نتحدث لا تدخلني بهذا "كاي" |
Não tarda vai escurecer. Vamos parar e voltar. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً فلنتوقف ونعد أدراجنا |
Pare naquela tenda. Vamos ver esses cavalheiros da imprensas. | Open Subtitles | فلنتوقف عند هذا الحد |
Vamos parar aqui. Gosto desta vista. | Open Subtitles | اسمعي فلنتوقف هنا |
Roy, Vamos parar com isto, sim? | Open Subtitles | روي فلنتوقف عن هذا , حسنا ؟ |
Vamos parar de magoar as pessoas que amamos. | Open Subtitles | فلنتوقف عن إيذاء من نحب |
- Boa! Vamos parar as compras. | Open Subtitles | فلنتوقف عن التبضع |
Vamos parar de fingir? | Open Subtitles | فلنتوقف عن التظاهر ؟ |
Vamos parar de perder tempo. | Open Subtitles | فلنتوقف عن إضاعة الوقت |
Vamos parar por instantes. | Open Subtitles | فلنتوقف لبعض الوقت |
Vamos ficar por... | Open Subtitles | فلنتوقف هنا |
Vamos cortar aí. | Open Subtitles | فلنتوقف إذا |
Vamos cortar aí. | Open Subtitles | فلنتوقف هنا |
Vamos parar com isto. | Open Subtitles | فلنتوقف توقف |
Vamos parar. | Open Subtitles | حسناً، فلنتوقف |