Estás a tornar isto muito difícil para ti, Felipe. | Open Subtitles | "أنت تصعب الأمور عليك أكثر "فليب |
O saco que o Felipe e o Jorge foram buscar. | Open Subtitles | الحقيبة التي ذهب (فليب) و (جورجي) لإحضارها |
Felipe, vai buscar algumas pulseiras para o miúdo. | Open Subtitles | مستحيل "فليب" أعطي الفتية شارات الدخول |
Preciso de dois exemplares da Playboy, Party Doll, Stag Night Baby Doll, Hotsy Totsy, French Flip, Pink Lace, Busty and Juggle. | Open Subtitles | أحتاج نسختين من ...البلاى بوى , ستيج نيت بيبى دول , هوستى توسيتى , فرنشى فليب بينك ليس , باستى و جوجل |
Sempre achei o Flip Wilson muito engraçado. | Open Subtitles | لطالما وجدت أن فليب ويلسون مضحك جدا |
O dinglebop é enfiado no grumbo, onde lhe esfregam o fleeb. | Open Subtitles | (يأخذون الـ(دينجلبوب، ومن ثم يدفعونه (من خلال الـ(جرومبو حيث يتم فرك الـ(فليب) من الجانب الآخر. |
Está aberta a audiência do caso de Anna Scott... contra a Empresa Tangiers e o seu Presidente, Philip Green. | Open Subtitles | المحكمة ستستمع لدعوى آنا سكوت ضد مؤسسة طنجة و رئيسها فليب جرين |
A direcção de produção foi de Philippe Dussart and Carlo Lastricatti. | Open Subtitles | مديرا الإنتاج هما فليب دوسار، وكارلو لاستريكاتي |
Sim, Felipe, vai buscar algumas pulseiras para o miúdo! Não. | Open Subtitles | نعم يا "فليب" أعطي الفتية الشارات |
- É o Felipe Cepada. | Open Subtitles | "أنه "فليب سيبدو |
Felipe, vai tratar disso, sim? E leva a tua avó contigo. | Open Subtitles | اذهب يا (فليب) واهتم بالأمر، حسناً؟ |
Eu e o Felipe fomos os únicos que ficámos. | Open Subtitles | أنا و (فليب) الوحيدين الذين بقينا |
O cu do rei Felipe! | Open Subtitles | من مؤخرة الملك فليب! |
Felipe, espera um segundo, meu. Miúdo, você furou até aqui apenas por uma rapariga? | Open Subtitles | فليب" لحظة يا رجل" يا فتى.. |
Flip Wilson estava acostumado a brincar: | Open Subtitles | اعتادَ (فليب ويلسون) أن يَمزَحَ قائِلاً: |
O Eddie veste, o Martin também, o Jamie Foxx, o Flip Wilson. | Open Subtitles | إدي) يقوم بها، (مارتن) يقوم بها) (جيمي فوكس)، (فليب ويلسون) |
O que se passa, Flip, é que a Lisbon está a ver-te como suspeito, porque encaixas nesse perfil. | Open Subtitles | إسمع، الأمر وما فيه يا (فليب) هو أنّ المحققة (ليزبن) تنظر إليك كقطعة من اللحم لأنه تنطبق عليك مواصفات القاتل |
Massacrou o Flip. | Open Subtitles | كنتِ قد هزمتي فليب. |
É importante que o fleeb seja esfregado porque é ele que tem todo o suco de fleeb. | Open Subtitles | (من المهم أن يتم فرك الـ(فليب، (ليأخذ الـ(فليب) عصير الـ(فليب. |
Philip, tive medo de dizer-te porque achei que não aguentarias. | Open Subtitles | " فليب " خشيت أن أخبرك لأنني لم أعتقدك ستحتمل |
Ele só queria um Patek Philippe, porque é o que tu usas. | Open Subtitles | كل ما يريده باتك فليب لان هذا ما ترتديه |
'Lip, que é um bocado desbocado, Daí já ninguém o tratar por Phillip. | Open Subtitles | (ليب) هو ثرثار نوعاً مالهذا السبب ماعاد أحد يناديه (فليب)ً |
O Daniel andou metido com a ex-namorada do Phillippe há uns anos, mas já está tudo bem. | Open Subtitles | كان هناك بعض الاحداث الدرامية دانيال غرم بصديقة فليب مننذ سنتين |