"فليساعدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ajude
        
    • ajuda-te
        
    Que Deus lhe ajude, Grau. Open Subtitles حسنا ، فليساعدك الرب يا جراو أنا لن أساعدك
    Se voltares a dar-lhe um desgosto, Deus me ajude, vou fazer que te arrependas. Open Subtitles لذا ، إذا حطمت قلبها ثانية فليساعدك الله سأجعلك تتمنى انك لم تفعل مطلقا
    Jura dizer toda a verdade, e que Deus assim o ajude? Open Subtitles هل تقسم ان تقول الحقيقة كلها، فليساعدك الرب ؟
    Deus ajuda-te... se souberes sofrer como Ele to pede. Open Subtitles فليساعدك الرب إذا كنت تعرف معاناة مَن يسألك
    Estão a chamar-re de génio de novo, Deus ajuda-te. Open Subtitles "يطلقون عليك "عبقري" ثانيةً فليساعدك الرب"
    Deus o ajude, porque eu não posso. Open Subtitles إذن.. فليساعدك الله لأنني لا أستطيع مساعدتك
    Que Deus te ajude. Porque eu não vou. Open Subtitles فليساعدك الرب , لأني بالتأكبد لن أقوم بمساعدتك بعد الآن
    E se tu fores uma dessas respostas, que Deus me ajude. Open Subtitles ولو كنت واحده من هذه الاجوبه فليساعدك الرب حينها
    Deus a ajude a não ser presa. Open Subtitles فليساعدك الرّب في عدّم القبض عليكِ
    E Deus nos ajude se não o formos... Open Subtitles إذا لم تكن رجلا شهما، فليساعدك الله.
    Mas se começou uma guerra que Deus o ajude. Open Subtitles ...لكن إذا بدأت الحرب فليساعدك الرب
    Eu juro... se ela morrer antes de eu chegar, que Deus te ajude! Open Subtitles ...وأقسم ،إذا ماتت قبل أن أعود ! فليساعدك الرب
    Nesse caso, que Deus te ajude. Open Subtitles في تلك الحالة، فليساعدك الله.
    Deus nos ajude se alguma coisa aconteceu à Tricia. Open Subtitles فليساعدك الرب إذا حدث شيء لـ (تريشا)
    Deus te ajude. Open Subtitles فليساعدك الله
    Deus o ajude. Open Subtitles فليساعدك الرب
    - Que Deus te ajude? Open Subtitles فليساعدك الله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus