Se há por aqui uma arma, Major, não foi esta gente que a fabricou. | Open Subtitles | لو كان هناك سلاح ما هنا فليسوا هؤلاء هم من بناه يا سيدى |
Se há, não há dentro deste círculo, porque já saí com a maioria. | Open Subtitles | إن صحّ ذلك فليسوا في هذه الدائرة لأنني أغويتُ وواعدت معظمهم |
Acho que se forem culpados e presos, não lhe interessa mais. | Open Subtitles | أعتقد أنه بمجرد أن يتم إدانتهم ويدخلون السجن فليسوا ذا نفع لديك , صحيح؟ |
Se estão a atirar em ti, já não são o teu pessoal. | Open Subtitles | إذا كانوا يطلقون عليك النار فليسوا بطاقمك بعد الآن. |
Porque não declarando guerra, não precisam tratar soldados chineses capturados como prisioneiros de guerra. | Open Subtitles | ذلكلأنهإن لم يعلنواالحرب، فليسوا مضّطرين لمعاملة المأسورين من الجنود الصينيّين كأسرى حرب! |
não são maiores do que um grão de cuscuz. Certo? | Open Subtitles | فليسوا أكبر من حبة كسكس، أليس كذلك؟ |
Ainda assim, não são todos maus. | Open Subtitles | ومع ذلك , فليسوا جميعا سيئين |
Sim, eles não são de todo à prova de nada. | Open Subtitles | نعم , فليسوا بتلك الحماية |
Se não o fizerem, não são realmente seus amigos. | Open Subtitles | ...وإن لم يأتوا فليسوا حق الأصدقاء |
então eles não são seus amigos. | Open Subtitles | فليسوا حق الأصدقاء |