Tenho as minhas dúvidas. Mas se assim é, Assim seja. A sério? | Open Subtitles | أاشك بذلك , لكن , إن كنتَ محقاً فليكن الأمر كذلك |
Significa fazer questões, aos servos mais leais, Assim seja. | Open Subtitles | وإذا كانَ هذا يعني سؤال الأسئلة حتى إلى خدمهِ الموثوقين فليكن الأمر كذلك |
Se ardermos em chamas, que Assim seja! | Open Subtitles | فليكن الأمر كذلك لو رجعنا سقطنا في النيران |
Se não desejas participar na arquitectura do legado da tua esposa, então que Assim seja. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في المشاركة في بناء إرث زوجتك فليكن الأمر |
Não sei se devemos começar a festa antes da anfitriã chegar, mas Assim seja. | Open Subtitles | أنا لست واثقاً بأنه يجب علينا بدأ الحفلة قبل أن تصل المُضيفة ولكن فليكن الأمر هكذا |
"em vez de andar de metro, Assim seja!" | Open Subtitles | و المشي و استعمال قطار الأنفاق... عندها فليكن الأمر |
E se arder em chamas que Assim seja! | Open Subtitles | فليكن الأمر كذلك لو سقطت في النيران |
Que Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر كذلك |
Que Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر كذلك |
Então que Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر كذلك |
Que Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر كذلك |
Que Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر هكذا إذن |
Assim seja! | Open Subtitles | فليكن الأمر إذاً! |
Que Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر |
Assim seja. | Open Subtitles | فليكن الأمر! |