| Não há razões para pânico. Acalmem-se todos, podemos resolver isto. | Open Subtitles | انتظروا, لاداعي للفزع، فليهدأ الجميع, نستطيع حلّ هذه المشكلة |
| Acalmem-se todos. Eu disse que não queria beber. Olham como o porco chia! | Open Subtitles | أحب بيتا اللعينة , عزيزتي اخرسوا ,اخرسوا , فليهدأ الجميع |
| Acalmem-se todos. Ninguém vai matar ninguém. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع لا أحد سيطلق النّار على أحد، اتفقنا؟ |
| Ouçam, tenham calma. É normal haver falsos alarmes. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع, الإنذارات الخاطئة تحدث طوال الوقت |
| Filho de Jor-El! Fiquem todos calmos! | Open Subtitles | أنا مسيطر على الوضع فليهدأ الجميع |
| Calem-se com isso! | Open Subtitles | حسناً، فليهدأ كل شخص |
| Tudo bem, assunto do FBI. Acalmem-se todos. | Open Subtitles | إنه عمل للمباحث الفدرالية فليهدأ الجميع |
| Ninguém vai a lado nenhum. Acalmem-se todos. | Open Subtitles | لن يذهب أحد إلى ايّ مكان فليهدأ الجميع |
| Acalmem-se. Iremos encontrar a rapariga. | Open Subtitles | من فضلكم فليهدأ الجميع سنعثر على الفتاة |
| - Que o seu telefone não tem bonecos. Acalmem-se todos! Acalmem-se! | Open Subtitles | يعني أنك لا تملك "أيموجي" في جوالك فليهدأ الجميع |
| Ei pessoal, Acalmem-se. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع، سأضع السلاح على الجانب |
| Certo. Acalmem-se todos. | Open Subtitles | حسناً، حسناً والآن، فليهدأ الجميع فحسب |
| Acalmem-se todos, está bem? | Open Subtitles | فهمنا، فليهدأ الجميع، اتّفقنا؟ |
| Muito bem, Acalmem-se todos, pode ser apenas o avô Munster. | Open Subtitles | حسنا , فليهدأ الجميع من المحتمل ان يكون فقط الجد "منستر". |
| Acalmem-se todos. Entrem no túnel. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع ادخلوا في النفق |
| Acalmem-se todos. Eu sei como o acordar. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع أعرف كيف أوقظه |
| tenham calma! | Open Subtitles | فليهدأ الجميع نحن جميعا متعبون |
| - Pessoal, tenham calma. | Open Subtitles | فهمنا، فليهدأ الجميع، اتّفقنا؟ |
| - Fiquem calados e pensem... | Open Subtitles | فليهدأ الجميع و.. |
| Calem-se. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع. |
| Podem-se acalmar, ela não vai tirar o tempo de ninguém no ar. | Open Subtitles | حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم |