"فماذا حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • - O que aconteceu
        
    • Então o que aconteceu
        
    • E o que aconteceu
        
    • que se passou
        
    • o que é que aconteceu
        
    Tínheis o braço até ao cotovelo. - O que aconteceu ao resto? Open Subtitles ولكنها كانت مقطوعة إلى المرفق فماذا حدث للباقي؟
    - O que aconteceu? Open Subtitles فماذا حدث ؟
    Então, o que aconteceu quando o professor saiu da sala? TED فماذا حدث عندما ترك الأستاذ الغرفة؟
    Então, o que aconteceu àqueles 20 000 pinguins cobertos de petróleo? TED فماذا حدث للـ 20000 بطريق؟
    E o que aconteceu anos depois? O que aconteceu foi que, por exemplo, TED فماذا حدث بعد ذلك سنوات ؟ ما حدث هو المرأة , على سبيل المثال ,
    E o que aconteceu depois, com a miúda morta? Open Subtitles فماذا حدث بعد ذلك مع سيدة ميتة؟
    - que se passou? Open Subtitles فماذا حدث للمكان ؟
    Então o que é que aconteceu ali? Criámos um enorme fracasso económico nesta floresta. TED فماذا حدث هنا ؟ لقد صنعنا فشل اقتصادي كبير في هذه الغابة.
    - O que aconteceu? Open Subtitles فماذا حدث ؟
    Então, o que aconteceu esta noite? Open Subtitles فماذا حدث اللّيلة؟
    Mas Então o que aconteceu, ao outro homem? Open Subtitles فماذا حدث لهذا الرجل الآخر؟
    Então o que aconteceu quando tentas-te ensinar o Eduardo? Open Subtitles فماذا حدث عندما حاولت أن تُعلّم (إدواردو)؟
    Então, o que aconteceu a seguir? Open Subtitles فماذا حدث بعد ذلك؟
    Então, o que aconteceu no Rio? Open Subtitles فماذا حدث في ريو؟
    E o que aconteceu? Open Subtitles -حسنا فماذا حدث بعد ذلك؟
    - E o que aconteceu? Open Subtitles فماذا حدث ؟
    Você é o especialista. O que acha que se passou? Open Subtitles -أنتَ الخبير، فماذا حدث في رأيك؟
    Então o que é que aconteceu aos seus recordes? Open Subtitles فماذا حدث إلى هذا العمل المربحِ لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus