"فمك و" - Traduction Arabe en Portugais

    • boca e
        
    • a boca
        
    • calas e
        
    • cala-te e
        
    É saboroso. Faz a saliva espumar nos cantinhos da boca. E deixa as axilas molhadas. TED تنشر زبدة و رغوة في ثنايا فمك و أركانه تحفز غددك جميعا للعمل ببهاراتها العالية
    E está para aí a enfiar comida na boca e a escrever no seu livrinho. Open Subtitles و أنت تقوم بإلقاء الطعام في فمك و تقوم بكتابة رسائلك ؟
    Não te armes em esperto comigo, rapaz. Cala a boca e trabalha. Open Subtitles لا تتذاكى أيها الصبي فقط أغلق فمك و أنجز عملك
    enche o teu BC, põe o respirador na tua boca e nada de volta à plataforma. Open Subtitles و ضعى المنظم فى فمك و إسبحى عائده تجاه المنصه
    Porque não te calas e acabas de contar? Open Subtitles لماذا لا تغلق فمك و تنهي العَد ؟
    Se não te queres magoar, cala-te e não mexas um músculo sequer. Open Subtitles اذا اردت أن لا تصاب بأذى اغلق فمك و لا تتحرك
    Cala a boca e aprende a escrever. Open Subtitles مخبولا لماذا لا تغلق فمك و تحاول أن تتهجىء الحروف بصورة صحيحة ؟
    Mas não tinhas que por uma maçã na boca e sentares-te nela! Open Subtitles و لم تضطري لوضع تفاحة في فمك و تجلسي عليها
    Eu esclareço: abra a boca e mantenha-a aberta. Open Subtitles حسناً، دعني أوضح لك افتح فمك و ابقه مفتوحاً
    Mais uma coisa errada que saia dessa boca, e eu tiro-te esse crachá que tens no peito. Open Subtitles عبارة أخرى مغلوطة تخرج من فمك و سأنزع تلك الشارة من على صدرك المنتفخ
    Feche a boca e abra os olhos, senhor advogado. Open Subtitles أغلق فمك , و إفتح عينيكَ ، أيُّها المُستشار.
    - Estou a implorar, não faça isso. Só tens de abrir a boca e dizeres-me o que quero saber. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح فمك و إخباري بما أريد أن أعرفه
    Fecha a boca e abre as pernas. Open Subtitles إنك لا تحفظين سراً أغلقي فمك و إفتحي ساقيك
    Segura contra a boca e respira fundo, está bem? Open Subtitles أمسكي هذه مباشرة أمام فمك و خذي نفساً طويل و عميق ، أتفقنا ؟
    Abre a boca e põe para dentro. Aí está o meu maluco favorito. Open Subtitles افتحمي فمك و ضعيها داخله. هذا هو شخصي المفضل.
    Pões na boca e apertas como se fosse uma borbulha. Open Subtitles كيف تشربها؟ فقط ضعيها في فمك و افقعيها كما تفقعين البثور
    Não importa, cala a boca e ouve isto, pode ser? Open Subtitles أيّاً كان فقط أغلق فمك .و أستمع إلى هذا راقب
    Mas ouve bem, chegas-te mais uma vez perto da garota do Nick Valenti e... e enfio-te a pistola na boca e abro-te um buraco no crânio. Open Subtitles لكنى أخبرك الآن ، إذا اقتربت من فتاة " نيك فالنتى" سوف أقوم بلصق سلاحى فى فمك و أفجر ثقب فى رأسك
    Pões o tubo na tua boca e apertas e ele emite um raio laser... suficientemente poderoso para cortar através de aço. Open Subtitles ضع الأنبوب فى فمك, و أنفخ ... و سوف يطلع شعاعا لليزر
    Vê se te calas e fazes o que te disser para fazer. Open Subtitles فقط أغلق فمك و قم بما آمرك به
    Agora cala-te e começa a cavar uma sepultura. Open Subtitles الآن , عليك أن تغلقي فمك و تبدأي في حفـر حفـرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus