Se tens alguma coisa para dizer, é bom que faças isso agora. | Open Subtitles | إن كان لديك شيء لتقوله فمن الأفضل أن تخبرني به الآن |
Se queres apontar-me isso, é bom que estejas pronta para disparar. | Open Subtitles | إن كنتِ ستوجّهين ذاك نحوي فمن الأفضل أن تستعدي للإطلاق |
Se tens algum plano para escapar, é bom que me digas. | Open Subtitles | إن كنت تضع خطة للخروج فمن الأفضل لك إخباري بها |
Portanto, é melhor distanciarmo-nos, ignorarmos as convicções morais e religiosas que as pessoas trazem para a vida cívica. | TED | إذاً فمن الأفضل أن نخجل من، ونتجاهل، الأخلاق والمعتقدات الدينية التي يجلبها الناس إلى الحياة المدنية. |
Se não voltar dentro de 5 minutos, é melhor chamares a Polícia. | Open Subtitles | إن لم أعد خلال خمس دقائق، فمن الأفضل أن تتصلوا بالشرطة. |
Já que estará lá, mais vale sujar as mãos. | Open Subtitles | ما دمتِ ستحضرين، فمن الأفضل أن تعملي قليلاً |
Bem... se não me vais despedir, o melhor é eu demitir-me. | Open Subtitles | حسناً إن لم تكن ستطردني فمن الأفضل أن أستقيل |
Se o caso for parar às mãos do HorfieId, é bom que não tente fazer uma dessas actuações, ou terá problemas. | Open Subtitles | لو عُرضت القضية امام القاضى هاوفيلد, فمن الأفضل له الا يحاول احدى طرقه فى الأستعراض |
Eu cumpri a minha parte, é bom que cumpra a sua. | Open Subtitles | لقد نفذت جزئى من الإتفاق فمن الأفضل أن تبدأ فى تنفيذ جزءك |
E se auto-preservação for um instinto teu, é bom que te despaches mesmo. | Open Subtitles | ولو كانت غريزة عزّة النفس تتملّكك فمن الأفضل أن تفعل هذا وبسرعة |
E se tu não és, então, miúda, é bom que comeces a mastigar a minha orelha como costumas! | Open Subtitles | وإن لم تكوني كذلك آنستي فمن الأفضل أن تبدئي في مضغ أذني كالعادة |
Se vais fazer alguma coisa, é bom que te despaches. | Open Subtitles | إن كنت ستفعل شيئاً ما فمن الأفضل أن تفعله بسرعة |
A próxima vez que me entregares o teu distintivo, é bom que estejas preparada para perdê-lo de vez. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تسلمين فيها شارتك فمن الأفضل أن تستعدي لخسارتها |
é bom que estejamos preparados para agir rapidamente. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن نكون على استعداد للتحرك بسرعة |
E se o teu primeiro impulso é mentir, é bom que resistas como o caraças. | Open Subtitles | و إذا كان اندفاعك الأول هو الكذب علي , فمن الأفضل لك أن تستعد للمقاومـة بشدة |
Se queres saber onde ele vai, é bom que chegues cá antes de ele voltar a sair. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد |
4 horas de sono depois de atravessarmos o Canadá é bom que o seja. | Open Subtitles | أربع ساعات نوم بعد ما مررنا به في كندا، فمن الأفضل ان يكون |
Portanto, é melhor que morram 300 milhões de Russos em vez disso. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن يموت 300 مليون روسي بدلاً من ذلك |
Então é melhor juntar-se a mim nas orações para que esteja errado. | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل لك أن تنضم معي في الدعاء أنك مخطئ |
Então é melhor procurarmos por terrenos elevados, não acha? | Open Subtitles | إذن فمن الأفضل أن نبحث عن أرض مرتفعة.هه؟ |
Se vamos conversar, mais vale sermos civilizados. | Open Subtitles | إذا كنا سنتحدث ، فمن الأفضل لنا أن نكون متحضرين |
Se tens um advogado o melhor é chamá-lo. | Open Subtitles | إذا كان لديك محامٍ فمن الأفضل أن تتصل به |
Se tenho de ir até algum sítio, espero que haja, pelo menos, cinco raparigas. | Open Subtitles | إن كان عليّ المشي في مكانٍ ما فمن الأفضل أن تكون هناك 5 فتيات |