Só estou a dizer que, gostes ou não estamos no mesmo caminho. | Open Subtitles | رأيي أنه سواءً أعجبك أم لا، فنحن على نفس الدرب. |
Fora isso, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن تلك الأمور فنحن على الطريق الصحيح |
E se o LHC vir novas partículas, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | وإذا استطاع المصادم أن يرى جسيمات جديدة فنحن على الطريق الصحيح |
E no momento que o esquecermos, no momento que começarmos a depender que outros façam o nosso trabalho, estamos no mau caminho, e nunca conseguirás que pense de outro modo. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي سننسى فيه ذلك في الوقت الذي نبدأ فيه بالإعتماد على الآخرين ليؤدوا عملنا بدلاً عنّا فنحن على طريق سيئة |
Se estou a ler bem isto, ainda estamos no percurso. | Open Subtitles | لوصحت هذه القراءات، فنحن على الطريق الصحيح |
A boa notícia é que se conseguirmos 16 votos, estamos no jogo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنّه لو استطعنا ضمان 16 صوتًا، فنحن على الطريق الصحيح. |
Se ele reconhecer, - estamos no caminho certo. | Open Subtitles | ان عرفه ، فنحن على الدرب الصحيح |
Não depois... quero dizer, estamos no mesmo barco. | Open Subtitles | ..ليس بعد فنحن على متن نفس القارب |