"فنحن لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos um
        
    • Temos uma
        
    • temos o
        
    • nós temos
        
    Temos um ao outro isso é amor ¶ Open Subtitles فنحن لدينا بعضنا الآخر ونحظى بكثير من الحب
    Bem, seja de quem for a vontade, Temos um plano. Open Subtitles حسناً ، لتكن مشيئة اي احد فنحن لدينا خطة
    Se já acabaram a vossa pequena discussão, nós Temos uma fábrica para destruir. Open Subtitles لو أنكم أنتم الأثنان أنتهيتم من مناقشتكم الصغيرة فنحن لدينا مصنع يجب ان نقوم بتدميره
    Se há um violação envolvida, Temos uma nova teoria sobre quem era o tipo misterioso com que o Tate lutou. Open Subtitles حسنٌ،إذا كان هنا إغتصاب فنحن لدينا نظرية جديدة حول من كان يتشاجر بشأنها تايت و الرجل الغامض
    temos o poder de nos adaptarmos à mudança e temos o poder de dar forma ao nosso futuro. TED فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير، ولدينا القدرة على إعطاء مستقبلنا شكلًا.
    nós temos problemas e um deles é a distância. TED إذن فنحن لدينا مشكلات، وإحدى المشكلات هي المسافة.
    Como sabem, Temos um contrato para gerir os serviços policiais da cidade. Open Subtitles -وكما تعلمون فنحن لدينا عقد مع المدينة لإدارة مراكز الشرطة المحلية
    Ele é um nadinha mais velho do que tu e Temos um pouco mais em comum. Open Subtitles فنحن لدينا بعض الصفات المشتركة في الغالب
    Deixe-se de tretas. Temos um mandado de busca. Open Subtitles فلتكف عن الهُراء، فنحن لدينا مذكرة لتفتيش هذا المكان
    Se ela está livre e solta, Temos um problema de segurança nacional. Open Subtitles ، إذا كانت مُتواجدة بالخارج فنحن لدينا مسألة أمن قومي
    Assim, Temos uma metodologia de aprendizagem em que, claro, não vamos agarrar nos motores e mover-lhes as pernas, assim, Temos um "nunchuk" para dotar o robô de memória muscular, para ele fazer passos de dança. TED فنحن في الواقع لدينا منهجية تعلم فنحن بطبيعة الحال لن نأخذ الأجهزة ونحرك أقدامها فنحن لدينا عصى تحكم سلكية لمساعدة الذاكرة على فهم الحركات اللازمة لتأدية رقصة ما.
    Clark, eu sei que caçar "zoners" é a tua primeira prioridade... mas se ainda não encontraste nada na América do Sul, ainda Temos um problema aqui no Kansas que precisa ser de resolvido. Open Subtitles كلارك،أعرف ان أولويتك القصوى، مطاردة الفارين من المنطقة الشبحية لكن إذا لم تجد أيّ شئ في أمريكا الجنوبية، فنحن لدينا حالة هنا في كنساس نحتاج للتعامل معها
    - Temos uma mulher na garagem! - É verdade! Open Subtitles فنحن لدينا امرأة محبوسة هنا اجل
    Temos uma política de estrita confidencialidade. Open Subtitles فنحن لدينا سياسة حفاظ علي السرية صارمة
    Temos uma situação em evolução. Open Subtitles فنحن لدينا هنا حالة تزداد تطورا
    Caso contrário, Temos uma testemunha. Open Subtitles وإلا ، فنحن لدينا شاهد
    Temos uma especialista em desarmamento aqui mesmo. Open Subtitles فنحن لدينا المختصة هـنا.
    temos o desperdício do alimento em si, o desperdício de todo o dinheiro associado à produção desses alimentos desperdiçados e o desperdício do trabalho com tudo o que foi mencionado. TED فنحن لدينا هدر الطعام نفسه، وهدر الأموال المتعلقة بإنتاج هذا الطعام المهدر حالياً وهدر الجهد علاوة على ذلك كله.
    Por isso, temos o eu que recorda e o eu que vive a experiência, que são bastante distintos. TED إذاً فنحن لدينا نفسية الذكرى ونفسية التجربة، وهما حقاً مستقلتان.
    Portanto sim, nós temos turnos de 48 horas portanto basicamente, nós temos tudo o que precisamos neste local desde, tu sabes, um pequeno ginásio até um campo de squash. Open Subtitles نعم، نتناوب في العمل كل يومين ...لذا فنحن لدينا إكتفاء ذاتي في هذا المكان ولدينا جيمانيزيوم وحتي ساحة لكرة اليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus