esta é a entrevista de emprego a que os sujeitámos, porque queríamos ver o que acontecia. | TED | لذا فهذه هي مقابلات العمل التي وضعناهم خلالها لأننا أردنا أن نعلم ما الذي سيحدث حقيقة |
esta é uma imagem que tirei no Lower East Side de uma caixa de eletricidade no passeio que tem sido muito marcada. | TED | فهذه هي الصورة التي التقطتها في الناحية الشرقية من المدينة لصندوق محول على الرصيف وقد حظيت بإعجاب كبير. |
No entanto, esta é uma prática comum em quase todas as religiões atuais. | TED | ورغم ذلك، فهذه هي الممارسة الشائعة في كل أديان العالم اليوم تقريباً. |
Portanto, este é o benefício chave que é relevante para os políticos estatais em termos do desenvolvimento económico. | TED | إذاً فهذه هي المنفعة الرئيسية التي تهم صناع سياسة الولاية على صعيد التنمية الاقتصادية. |
Se quer que ele assine, estes são os seus termos. | Open Subtitles | حسناً, إذا اردتماه أن يوقع, فهذه هي شروطه |
esta é a única forma de assegurar que as nossas preferências e interesses serão inteiramente tidos em conta. | TED | فهذه هي الطريقة الوحيدة التي تضمن بها ان تلبى كل رغباتك وامنياتك بالصورة التي تريد |
Certo, então esta é a câmara que quer acertar com os dejectos de pássaro, | Open Subtitles | حسناً, فهذه هي الكاميرا التي تود إصابتها بواسطة فضلات طيرك |
Eles tomaram o comando da nave. Se a quer de volta, esta é a única forma. | Open Subtitles | إذا أردت إعادة الأمور لنصابها فهذه هي الطريقة الوحيدة |
Então esta é a sua oportunidade de redenção. | Open Subtitles | إذاً فهذه هي فرصتك للتكفير عن خطاياك، تعال برفقتنا، |
Se quiser contar-me, esta é a sua hipótese. | Open Subtitles | إن أردت أن تطلعني على كل شيء، فهذه هي فرصتك |
esta é a tua oportunidade para fazer as coisas de maneira diferente. | Open Subtitles | فهذه هي فرصتك من أجل القيام بالتصرف الصحيح |
Se andas à procura de fazer mal a alguém, esta é, sem dúvida, a melhor forma. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن أذية أحد فهذه هي الوسيلة لفعلها بكل تأكيد |
esta é a área de Samboja Lestari. | TED | فهذه هي منطقة سامبوجا ليستاري، |
esta é uma forma de ver as coisas, | TED | فهذه هي الطريقة الوحيدة لذلك - اعادة توضع الدول على المخطط - |
Se você é humano, esta é a humanidade. | Open Subtitles | إذا كنت بشريا , فهذه هي البشريه |
Caras que fazem muito bem que eles são caras que têm caiu outra empresa antes, e os caras que não caiu outra empresa mas esta é a empresa que eles precisam para funcionar. | Open Subtitles | حطموا شركة أخرى من قبل، والأشخاص الذين لم يحطموا شركة أخرى حتى الان فهذه هي الشركة التي عليهم أن يحطموها لقد قمت بجنى 30 مليون دولار عندما كنت في سن السابعة عشر وخسرتها كلها عندما |
Se não... Bem, este é o problema mais difícil, talvez, na ciência, na filosofia. | TED | وإذا لم نستطع، فهذه هي ربما المشكلة الأصعب في العلم والفلسفة. |
Suponho que se tiver tendência para voyeur, este é um óptimo emprego, huh? | Open Subtitles | أعتقد إذا كان عندك أي ميول عنيفة فهذه هي الوظيفة المناسبة ها ؟ |
Se quisermos que a nossa espécie sobreviva, este é o momento! O que é que dizem? | Open Subtitles | إن كنا نريد إنقاذ جنسنا فهذه هي لحظتنا، فما رأيكم جميعاً ؟ |
Quer ficar no FBI, estes são os meus termos. | Open Subtitles | إذا كُنت تود البقاء بالمكتب الفيدرالي فهذه هي شروطي |
Se está à procura de tacos, estes são os melhores. | Open Subtitles | اذا كنت تبحث عن مضارب، فهذه هي الأفضل. |
"Desculpa, Stormtrooper. "estes são os dróides de que estás à procura." | Open Subtitles | اعذرني أيها " ستورم ستروبر " فهذه هي الروبوتات التي تبحث عنها |