"فهمتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • percebi
        
    • Entendi
        
    • Entendido
        
    • percebo
        
    • entendo
        
    • Certo
        
    • Percebido
        
    • Compreendo
        
    percebi, Dave. Parece a tua clássica decisão muito importante. Open Subtitles فهمتك ياديف، يبدو كأنه قرار يختص الصوره الكبيره
    percebi. Está preocupado com os mafiosos, não é? Open Subtitles لقد فهمتك, أنت خائف من رجال العصابة, أليس كذلك؟
    Entendi. Sei que o contacto físico não é parte do nosso disfarce... Open Subtitles على شاطئ البحر فهمتك وأعلمي بأن اللقاءات ليس جزءاً من تغطيتنا
    Entendi. Então, a experiência sexual curou o sonambulismo? Open Subtitles فهمتك,إذاً,الإطلاق الجنسي عالج مرضه المشي اثناء النوم؟
    Talvez tenha Entendido mal,... mas ao menos não sou eu quem arrasta... um segredo comigo todo o tempo. Open Subtitles ربما فهمتك خطأ على الأقل أنا لست الشخص الذى يخفى الأسرار طوال الوقت
    Não, percebo. No trabalho tens que ser a Lisa Taylor: Open Subtitles لا، لا فهمتك مثلا انت فى العمل يجب ان تكونين ليزا تايلور
    Está bem, companheiro, eu entendo isso, mas eu estou em Stanford. Open Subtitles حسناً فهمتك يا صاحبي و لكن أن الحين في ستانفورد
    É aquilo do "não" ao sexo, Certo? - Apanhei-te mesmo, não apanhei? Open Subtitles فهمتك ، هذا بسبب موضوع عدم ممارسة الجنس ذاك أليس كذلك ؟
    Percebido. Estamos a caminho. Open Subtitles حسناً، فهمتك نحن في طريقنا إليك
    Não, eu disse que já percebi. Com os donuts na mão, só faltava ir buscar a avó e chegar à prisão antes do meio-dia. Open Subtitles لا، فهمتك لا، قلت انني فهمتك بعد الحصول على الدونات كان علي فقط احضار جدته
    Não, não levarei. percebi. Sei o que queres dizer. Open Subtitles لا، لن أفعل، لقد فهمتك أعلم ما الذي تقصده
    Imbecil, já percebi. - Tu és mesmo imbecil. Open Subtitles صاحب الرأس الأحمق , لقد فهمتك لا أنت حقا ريتشارد
    percebi, Allan. Tu conheces muitas pessoas e és muito sociável. Open Subtitles فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي
    percebi. Você quer dizer que esta é uma escolha para nós, homens. Open Subtitles لقد فهمتك أنت تقصدى أننا الرجال من يقرر
    Se o Entendi correctamente na outra noite, general, fez de mim uma oferta ao Rajá. Open Subtitles إذا فهمتك جيداً حنرال فقد أهديتني للراجا
    Se Entendi correctamente, quer manter o testemunho do Larkin concentrado na lavagem de dinheiro. Open Subtitles إن كنت فهمتك بشكل جيد، تود أن تُبقي شهادة لاركين مرَكزة على غسيل الأموال.
    -Um muro em chamas não vai parar... -Jackie, eu Entendi. Open Subtitles جدار من النار لن توقف جاكي لقد فهمتك
    Entendido. Trato disso. Deixa-me ir pôr umas botas. Open Subtitles فهمتك ، علي ذلك دعيني ألبس حذائي
    Sim, Entendido. Temos de ser discretos. Open Subtitles أجل، فهمتك علينا إبقاء هذا سراً
    É claro que se tivesse dinheiro de sobra, teria comprado umas calças para a minha filha, mas tu estás com "amor duro" e eu percebo. Open Subtitles كنت اشتريت جينز جديد لابنتي الحامل، لكنك تقومين بالحب القاسي لقد فهمتك.
    Não, eu entendo. É uma casa grande. Estás entediado. Open Subtitles كلا، فهمتك إنه منزل كبير، أنت تشعر بالضجر
    Vocês sabem, estou à espera do momento Certo para ter sexo. Open Subtitles فليس هناك شيء لتقلق منه نحن على مايرام فهمتك آه، لكن أنا تقريبا أريد بعض المساعدة
    - Apenas tenta acertar na bola e diverte-te. - Percebido. Open Subtitles فقط حاولي أن تصيبي الكرة واستمتعي فهمتك
    Compreendo perfeitamente, mas estamos a fazer um bom trabalho aqui. Open Subtitles فهمتك تماما , ولكنّنا نفعل عمل جيّد هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus