"فهمت قصدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Percebes
        
    • entendes
        
    Pois, mas gostas mais de mim... Percebes... assim? Open Subtitles نعم ولكن هل أعجبك أكثر ... فهمت قصدي ... هكذا ؟
    Mas má para a linha, se é que me Percebes. Open Subtitles لكنها تزيد الوزن، إن فهمت قصدي
    ela anda a falar sobre isso. Percebes o que quero dizer? Open Subtitles لقد تكلمت عنه هل فهمت قصدي ؟
    Se tiver de falhar algo, espero que seja a minha visão... e não o velho joystick, entendes o que quero dizer? Open Subtitles اذا كان هنالك شيئ يسير على مايرام فهو نظري وليست تلك العصا القديمة بين قدمي اذا فهمت قصدي ؟
    Parece que ela se dava muito bem com o Del, se é que me entendes. Open Subtitles ويبدو أنها كانت على علاقة وطيدة ومنتظمه مع ديل ، إن فهمت قصدي
    É como se eu fosse um lobisomem, entendes? Open Subtitles والآن انا .. انه مثل .. انني مستذئبة , هل فهمت قصدي ؟
    Percebes o que quero dizer? Completamente. Open Subtitles هل فهمت قصدي ؟
    Percebes? Open Subtitles فهمت قصدي ؟
    Além disso, também não tenho tido tempo de podar a floresta, se é que me entendes. Open Subtitles أيضاً , لم أحضى بوقت كثير لتقليم الأطراف مؤخراً إذا كنت فهمت قصدي
    Mas não posso impedir-te de mo tirares. se é que me entendes? Open Subtitles ولكني لا استطيع منعك من اخذ النقود اذا فهمت قصدي
    Mas para te dizer a verdade, às vezes não parece que o sentimento seja recíproco se é que me entendes. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنه أقل من مواعدة اذا فهمت قصدي
    Aquilo é um hospital, mas entendes o que quero dizer. Open Subtitles هناك أو هناك في الواقع هذا مشفى لكنك فهمت قصدي
    Sim... um pouco calmo de mais, se é que me entendes. Open Subtitles أكثر هدوئاً من المعتاد إن فهمت قصدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus