Mas quando cheguei a casa, Ela não estava lá. | Open Subtitles | لكنني عندما وصلتُ للبيت, فهي لم تكن هناك. |
Ela não ia dar-me o emprego. Não era a principal candidata. | Open Subtitles | فهي لم تكن لتعطيني الوظيفة هناك من هم أفضل مني |
Não estão a perceber. Ela não mudou nem um bocadinho. | Open Subtitles | أنتما لا تفهمان، فهي لم تتغير على الإطلاق |
Ela não era realeza, mas uma croma, uma falhada, uma criada. | Open Subtitles | فهي لم تكن من عائلة ملوك ولكن من عائلة حقيرة فاشلة خادمة في مطعم |
Ela nunca chegou a aparecer no avião, então, não temos muitas opções. | Open Subtitles | حسنًا، فهي لم تأتي للطائرة لذا، ليس لدينا العديد من الخيارات |
Bem, se por nadar pelada, você entendeu que Ela não usou um maiô ou algo similar, isso nunca aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ تقصدين بالسباحة عارياً فهي لم يكن لديها بدلة سباحة مطلقاً إذن لم يحدث هذا مطلقاً |
Então Ela não conhecia os vizinhos, e eles não estavam de olho nela. | Open Subtitles | لذا فهي لم تتعرف على الجيران ومن المستبعد ان يطمئنوا عليها |
Ela não só pediu para ser enterrada com os seus bonecos, como pediu para ser transformada num deles. | Open Subtitles | فهي لم تطلب فقط ان تدفن مع العابها طالبت بأن تصبح دمية بدورها |
Mas, como estava dizendo, Ela não fez nada que tenha sentido últimamente. | Open Subtitles | بحسب ماقلتموه لي، فهي لم تفعل أي شيء معقول مؤخرًا. |
Sabes, Ela não conseguiu ver muito bem os olhos e o nariz. | Open Subtitles | كما ترى فهي لم تصل للعيون الصحيحة أو الأنف |
- Ela não podia ficar em Crosshedges. | Open Subtitles | فهي لم تستطع البقاء في كروس هيدجز كما تعلم |
Talvez possa ser mais objectiva. Ela não me abandonou aos seis anos. Está bem. | Open Subtitles | لربما لدي وجهة نظر ، فهي لم تتركني في السادسة من عمري |
E, pelo que vale, Ela não me quis perdoar, por isso, pelo menos, já posso seguir a minha vida. | Open Subtitles | وإن كان في الأمر عزاء، فهي لم تكن متسامحة. لذا على الأقل أستطيع المضي قدماً الآن. |
Ela não trabalha nas ruas desde que elas começaram a desaparecer. | Open Subtitles | فهي لم تعمل في الشارع منذ بدأن في الاختفاء |
Uma coisa sobre incompetência, Ela não investigou o réu como deve ser. | Open Subtitles | بسبب عدم كفاءتها، فهي لم تبحث في خلفية المدعى عليه |
Ela não bebeu, e temos uma testemunha. | Open Subtitles | فهي لم تشرب الخمر ولدينا شاهدة تشهد على هذا |
Ela não faz isso. Não o fazia há anos. | Open Subtitles | هي ليست من ذلك النوع، فهي لم تفعل ذلك من قبل |
Sim, pensei que ela poderia ter sofrido algum tipo de trauma cerebral, mas, de acordo com a ficha dela, Ela não sofreu nem um arranhão. | Open Subtitles | أجل، توقعت أن تكون تعاني . من شكلٍ ما من إصابات الدماغ ، لكن وفقاً لسجل خدمتها العسكريّ . فهي لم تصب بأي شيء |
Ela nunca conheceu outro humano além do seu pai. | Open Subtitles | فهي لم تعرف إنسانا من قبل سوى أباها |
Perdoa-lhe. Ela nunca esteve num ambiente educacional misto. | Open Subtitles | أرجو أن تسامحيها ، فهي لم تتعرض لجو التعليم المختلط من قبل |
Ela nunca conheceu uma regra de que não gostasse. | Open Subtitles | فهي لم يسبق أن ترى أحداً يخرق القوانين |